Девочки,как будет на азербайджанском:весна,лето,осень,зима,если можно,вернее даже нужно русскими буквами.Заранее спасибо!
Помогите перевести, важно (II часть)
Сообщений 121 страница 140 из 995
Поделиться12225.01.2011 19:15:26
весна,лето,осень,зима
yaz, yay, payız, qış
йаз, йай, пайыз, гыш
Поделиться12326.01.2011 01:55:11
Девочки, кто подскажет, что такое shekildeki sizsiz??? Очень надо....
Поделиться12426.01.2011 04:51:22
Indira
Ксюша
Маринка
Кому из вас верить??=)
Отредактировано Makaveli (26.01.2011 04:51:59)
Поделиться12526.01.2011 12:20:05
Makaveli Правильно у Маринки, только первое слово Əgər.
Эжэр сенин демек истедиин сусмагдан вачиб дейилсе сус
shekildeki sizsiz???
На фотографии вы?
Поделиться12626.01.2011 21:09:45
Paci
Напиши по Азербайджански пожалуста!!
На аватаре Де Ниро =)
Поделиться12727.01.2011 01:06:31
На аватаре Де Ниро =)
это был перевод для Эли, shekildeki sizsiz??? переводится как "На фотографии Вы?"
Əgər sənin demək istədiуin susmaqdan vacib deyilsə sus
Поделиться12827.01.2011 16:13:22
Добрый день,помогите перевести
yanundaki qiz bundan artiq olmayacaqkiii))
yiben menim yanimda hec olmasa giz var senin yaninda hozulr gezirr))
ay ybenn
anus gede
Поделиться12927.01.2011 17:54:00
неужели никто не может мне помочь с переводом?
Поделиться13027.01.2011 18:35:57
все слова исковерканы и написаны неправильно, смысл примерно вам написала, но вообще кужас какой-то а не азербайджанский язык
yanundaki qiz bundan artiq olmayacaqkiii))
рядом с тобой бывают такие уродливые девушки (ну типа ты с такой уродливой девушкой встречаешься)
yiben menim yanimda hec olmasa giz var senin yaninda hozulr gezirr))
хотя бы рядом со мной есть девушка а рядом с тобой петухи (гомики)
ay ybenn
anus gede
таких слов нет в азербайджанском языке.
Поделиться13127.01.2011 18:52:18
anus gede
может это типа-гёт верен?
Поделиться13227.01.2011 18:58:26
хз, ну скорее всего дальше просто ругань пошла, но так как писал кто-то ужасно безграмотно, я затрудняюсь перевести. скорее всего что-то типа гют верен, но строить догадки не буду, что есть то перевела.
Поделиться13328.01.2011 06:59:14
Девочки, привет!! а как на азери будет "что имеем не храним, а потерявши плачем?" и если можно то пожалуйста русскими буквами!!!!
Поделиться13428.01.2011 12:32:02
Paci, большое спасибо!
Поделиться13528.01.2011 14:21:12
necesen - а что означает это слово?
и как на азери: хорошо, отлично, супер
Отредактировано Kisa (28.01.2011 14:31:18)
Поделиться13628.01.2011 14:34:04
necesen
Как ты?
хорошо-яхшы
плохо-пис
так себе-беледе
Вроде так.
Поделиться13729.01.2011 19:14:14
бачыоглу не вар не ёх?сен кеф еле сенин меним кими дайын вар
Как поживаешь, бакинский сын? ты кайфуй, у тебя же есть такой дядя как я
Поделиться13829.01.2011 22:21:46
Как поживаешь, бакинский сын?
там не бакинский,а сын сестры)) т.е. племянник
Поделиться13929.01.2011 22:29:54
тогда баджы а не бачы
Поделиться14030.01.2011 15:20:51
Девочки спасибо за перевод!