У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
www.az-love.ru

Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Книги азербайджанских авторов » Джалил Мамедкулизаде / Cəlil Hüseynqulu oğlu Məmmədquluzadə


Джалил Мамедкулизаде / Cəlil Hüseynqulu oğlu Məmmədquluzadə

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

http://philatelia.ru/pict/cat5/dir1/3253ru.jpg

Джалил Гусейнкули оглы Мамедкулизаде (азерб. Cəlil Hüseynqulu oğlu Məmmədquluzadə; 22 февраля 1866, Нахичевань — 4 января 1932, Баку) — азербайджанский журналист, просветитель и писатель-сатирик.

Биография

Родился Джалил Мамедкулизаде 10 (22) февраля 1866 года в городе Нахичевани. Первоначальное образование Джалил получил в духовных школах — медресе — у известных в городе мулл, которые учили детей по арабским и персидским книгам, богословским шариатским трактатам или по «Гюлистану» великого ширазского Саади.

Значительным событием в жизни Джалила Мамедкулизаде явилось поступление в 1882 году в Горийскую учительскую семинарию. Семинария и ее так называемое «татарское» отделение, которым долгие годы руководил просвещенный педагог и выдающийся общественный деятель, автор нескольких учебников Алексей Осипович Черняевский, воспитала не один десяток передовых деятелей азербайджанской культуры. Из ее стен вышли Нариман Нариманов, Фирудинбек Кочарлинский, Сулейман Ахундов, Узеир Гаджибеков, Муслим Магомаев (старший), Фархад Агаев, Рашидбек Эфендиев, Гаджи-Керим Саниев и др. Джалил Мамедкулизаде окончил Закавказскую учительскую семинарию в 1887 году и в течение последующих десяти лет преподавал в школах Баш-Норашена, Улуханлы, Неграма и других населённых пунктов Эриванской губернии.Он был сторонником унификации литературного азербайджанского языка. Мамедкулизаде подвергал критики своих современников, засоривших, на его взгляд, азербайджанский язык ненужными заимствованиями из русского, персидского и турецкого языков, вводивших в заблуждение простого читателя («Книга моей матери», 1920). Впоследствии он стал одним из активистов процесса латинизации азербайджанского алфавита.

В 1898 году он переехал в Эривань, в 1903 — в Тифлис, где стал работать в редакции местной азербайджаноязычной газеты «Шарги-Рус». В 1906 году он основал сатирический журнал «Молла Насреддин», редактором которого являлся на протяжении 25 лет (с перерывами). В 1921 году Мамедкулизаде проживал в Тебризе, где временно печатался «Молла Насреддин». К концу Гражданской войны переехал в Баку, где умер в 1932 году от кровоизлияния в мозг. В последние годы жизни он писал воспоминания, которые, к сожалению, не успел закончить. Именем Мамедкулизаде был назван город Джалилабад (до 1967 — Астрахан-Базар), село Джалилкенд (б. Баш-Норашен) в Нахичеванской АР, драматический театр в Нахичевани, улицы в различных городах Азербайджана.

Литературный вклад

Мамедкулизаде писал во множестве жанров, включая драмы, очерки, рассказы и фельетоны. Его первым наиболее известным произведением является «Пропажа осла» (первый из серии рассказов «События в селении Данабаш»), написанное в 1894 и изданное в 1934 году. В нём писатель касается темы социального неравенства. В последующих произведениях («Почтовый ящик», «Конституция в Иране», «Курбан-Али-бек», «Барашек»), включая известные комедии «Мертвецы» и «Сборище сумасшедших», критикуются невежество, гордыня, религиозный фанатизм.
[править] Деятельность в газете «Шарги Рус»

В Эривани Джалил Мамедкулизаде женился на сестре Мамедкулибека Кенгерлинского Назлы-ханум, молодой вдове, имевшей от первого мужа маленького сына. Назлы-ханум серьезно болела, и в декабре 1903 года Джалил Мамедкулизаде со своим шурином Мамедкулибеком Кенгерлинским повез больную в Тифлис. Назлы-ханум вскоре скончалась, а Джалил отныне надолго связал свою жизнь с Тифлисом. В Тифлисе издавалась тогда единственная в России газета на азербайджанском языке «Шарги Рус» («Русский Восток»), куда на постоянную работу и получил приглашение Джалил Мамедкулизаде. Он был хорошо знаком с издателем газеты, земляком Мамедагой Шахтахтинским, видным журналистом.

«Молла Насреддин»
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/Molla_Nasreddin.jpg
Обложка первого выпуска журнала. 1906 год

Молла Насреддин (азерб. Molla Nəsrəddin) — азербайджанский еженедельный иллюстрированный сатирический журнал, издававшийся в Тифлисе (1906-1914, 1917), Тебризе (1921) и в Баку (1922-1931). За 25 лет было издано 748 экземпляров журнала (340 в Тифлисе, 8 в Тебризе и 400 в Баку).

История

Основан журнал Джалилом Мамедкулизаде в 1906 году в Тифлисе. Выходил журнал до марта 1912 года. В январе 1913 года журнал был возобновлён, а в октябре 1914 года — закрыт. Журнал от имени мудреца Моллы Насреддина выражал идеи революции 1905—1907 годов, а также идеи рабочего движения в Закавказье. Был широко распространён по всему Ближнему и Среднему Востоку и оказывал влияние на развитие демократической печати. Журнал обличал патриархально-феодальные обычаи, призывал простой народ к борьбе за свободу, а также выступал против империализма и деспотических режимов в странах Востока. В 1917 году издание было возобновлено, однако в конце того же года прервалось, так как журнал был запрещён цензурой в 1917 году.[1].

В 1921 году «Молла Насреддин» издавался некоторое время в Тебризе. А с 1922 года по 1931 год издавался в Баку. На его страницах печатались передовые азербайджанские писатели как Мирза Алекпер Сабир, Абдуррагим Ахвердиев, Гамгюсар, Мамеда Саид Ордубади и др., и такие художники как Азим Азимзаде, И. Роттер, О. Шмерлинг.

В советское время, после перехода власти в руки рабочих и крестьян на страницах журнала можно было увидеть призывы к борьбе за искоренение пережитков прошлого с отсталостью и невежеством, религиозным фанатизмом и взяточничеством, за освобождение колониальных стран Азии и Африки. В это время шла борьба нового со старым.

Журнал в идеологическом отношении оказывал большую моральную поддержку строительству социализма. Сатирический стиль журнала был проникнут насмешливостью и ироничностью. Стиль, который использовал Мирза Джалил был близок и понятен народу. Не требовались никакие разъяснения и комментарии. Для создания особого подтекста использовались лексические, фразеологические и грамматические средства, созданные эмоциональным, ироническим языком. Они были насыщены разнообразными приёмами обличения.

Под влиянием журнала в Азербайджане создавались такие журналы на азербайджанском как «Бахлул» (1907), «Занбур» (1909—1910), «Мират» (1910), «Ары» (Пчела) (1910—1911), «Калниййят» (1912—1913), «Лак-лак» (1914), «Тути» (1914—1917), «Мезели» (Забавный) (1914—1915), «Бабайи-эмир» (1915—1916), «Тартан-партан» (1918), «Шейпур»(1918—1919), «Занбур» (1919), «Машал» (факел) (1919—1920), а также на русском: «Джигит» (1907—1918), «Вай-вай» (1908), «Бакинское горе» (1908—1909), «Бич» (1909—1915), «Адская почта» (1909—1910), «Бакинские стрелы» (1910), «Барабан»(1912—1913) и др.

Карикатуры из журнала

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7d/Molla_Nasreddin_3.jpg/435px-Molla_Nasreddin_3.jpg

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/71/Molla_Nasreddin_2.jpg/435px-Molla_Nasreddin_2.jpg

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/22/Mollanas2.JPG/435px-Mollanas2.JPG

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/26/Molla_Nasreddin_5.jpg/800px-Molla_Nasreddin_5.jpg

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a7/Molla_Nasreddin_6.jpg/435px-Molla_Nasreddin_6.jpg

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fd/HolyBukhara_from_Molla_Nasreddin_Azerbaijanian.jpg/800px-HolyBukhara_from_Molla_Nasreddin_Azerbaijanian.jpg

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/92/Molla_Nasreddin_4.jpg/800px-Molla_Nasreddin_4.jpg

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/91/Mollanas1.JPG/800px-Mollanas1.JPG

0

2

Из статьи Гасана Гулиева опубликованной в  журнале "Литературный Азербайджан".

Джалил Мамедкулизаде (1866-1932)

Биография Дж.Мамедкулизаде - отражает вехи жизненного пути, проделанного типичным интеллигентом-просветителем того времени. Вступив в жизнь из бедной и религиозной семьи, он из Нахичевани отправляется в Закавказскую Горийскую учительскую семинарию, после окончания которой, около 10 лет (1887-1897) преподавал в учебных заведениях Эриванской губернии и в селении Неграм, недалеко от Нахичевани. В начале века он приезжает в Тифлис, где начинает сотрудничать в газете "Шарги-Рус" ("Восточная Россия"), в которой и был опубликован один из лучших его рассказов "Почтовый ящик" (1904).

Художественное творчество Дж.Мамедкулизаде многогранно. Оно включает в себя жанры рассказа, повести, новеллы, драмы и публицистики. Наиболее значительными его произведениями в прозе следует считать цикл повестей "События в селении Данабаш", в который входят "Легонькое предисловие", большая повесть "Пропажа осла" и неоконченная повесть "Школа селения Данабаш". Продолжая в своем творчестве традиции реализма М.Ф.Ахундова, Дж.Мамедкулизаде обращается к жизни простого народа, забитого крестьянина, ополчается против всего, что мешало ему жить свободно и без лишений, что уродовало и оскорбляло его человеческое достоинство. Оружие писателя-смех, его различные формы и проявления, оттенки и краски. Нередко это и смех сквозь слезы, ибо объектом воспроизведения у писателя становятся простые, задавленные суевериями и предрассудками простые, добрые люди, честные труженики, такие, как Мамед-Гасан ("Пропажа осла") или штукатур Зейнал ("Уста Зейнал"), живущие надеждами на то, что своим праведным и честным трудом удостоятся милости Аллаха-райского блаженства после смерти.

На протяжении всего своего творчества писатель обращался к драматургии, создав пьесы "Мертвецы", "Кяманча", "Школа в селении Данабаш", "Сборище сумасшедших".

Среди них наибольшей популярностью пользовалась пьеса "Мертвецы" (1907-1909). Она была поставлена известным актером и режиссером Гусейном Араблинским в апреле 1916 года и имела небывалый успех. Затем начались триумфальные гастроли труппы (с участием самого автора) по городам Закавказья, Средней Азии, а также в Тебризе (Иран).

Фабула пьесы "Мертвецы" сводится к следующему. Жители маленького полусонного городка, где жизнь протекает в соответствии с вековечными законами и представлениями, узнают о чуде: Кербалай-Фатулла, умерший в Мешхеде, куда он отправился паломником, - воскрес... Фанатичные жители города верят в это чудо. Они взволнованы, и возбуждение их усиливается, когда в город прибывает знаменитый шейх Насрулла, который благодаря своим таинствам и воскресил Кербалай-Фатуллу, да и некоторых других покойников. Шейх Насрулла берется также воскресить родных и близких жителей городка. И тут выходят наружу темные стороны жизни этого захолустного городка, открываются тайны и преступления его жителей, обнаруживается, что один жестокими побоями загнал в могилу свою мать, другой-женился на вдове своего брата, прибрав к рукам его имущество, а детей заставил работать на себя, третий довел до преждевременной смерти свою жену... И никто из них, естественно, не жаждал воскрешения этих своих жертв. Темное царство, в котором обитают живые "покойники" (отсюда-название "Мертвецы"), а также процветают преступления, алчность, жестокость, аморализм, косность и суеверия, фанатизм и покорность,-все это, взятое вместе, представлено как порождение определенной эпохи, в которой и становится возможной деятельность таких мошенников и шарлатанов, как шейх Насрулла. Именно мир "мертвецов", а не только шейх Насрулла, становится объектом обличения в пьесе.

В системе образов произведения значительная роль отводится фигуре Искендера-жертвы и одновременно обличителя мира "мертвецов". Образованный и умный Искендер-не моралист и не резонер, ибо, не примирившись с "темным царством", он чувствует себя одиноким среди людей и топит свои страдания и горе в пьянстве. Именно в уста Искендера вкладывает автор слова, обличающие город "мертвецов"... По силе своего воздействия на умы и сердца, обличительной мощи и драматургической выразительности, пьесу "Мертвецы" современники ставили в один ряд с "Тартюфом" Мольера и гоголевским "Ревизором".

Дж.Мамедкулизаде-драматург и прозаик (он-автор большого числа рассказов и новелл, ставших классикой) неотделим от "Моллы Насреддина", сделавшегося и его псевдонимом, и смыслом всей жизни, и наиболее значительным из того, что оставил он своим современникам и потомкам. В 1905 году он вместе с компаньонами приобретает типографию, которая, получив название "Гейрат", становится полиграфической базой для начавшегося в 1906 году издания им журнала "Молла Насреддин". В свою очередь, редактируемый Дж.Мамедкулизаде журнал, его издание создали предпосылки для формирования литературы критического реализма, наиболее действенных и характерных жанров так называемой "малой прозы", большим мастером которой выступил сам писатель-демократ, создав знаменитую повесть "События в селении Данабаш", рассказы "Уста Зейнал", "Почтовый ящик", "Курбанали-бек" и другие, ставшие классикой азербайджанской прозы. Программа журнала, утвержденная цензурой, состояла из отделов:

1) Разговоры;
2) Остроты;
3) Фельетоны;
4) Юмористические стихотворения;
5) Юмористические телеграммы;
6) Сатирические рассказы;
7) Анекдоты;
8) Почтовый ящик;
9) Юмористические объявления;
10) Частные объявления;
11) Карикатуры и иллюстрации"

Однако содержание журнала выходит далеко за рамки намеченной автором программы, разделы которой обозначают направление и жанрового поиска-создание "короткого", "небольшого объема" рассказа, новеллы, притчи, диалога и т.п. В творчестве Джалила Мамедкулизаде фельетон-один из наиболее действенных и оперативных литературных жанров-приобрел новое политическое и социальное звучание и достиг значительного художественного совершенства. С большим мастерством, используя художественные средства этого жанра, писатель откликался на все важнейшие события эпохи.

"О мои братья мусульмане! Коли вы услышите от меня нечто смешное, и распустив рот до ушей, закрыв глаза, будете хохотать так, что у вас, того гляди, лопнут от смеха кишки, потом будете вытирать не платком, нет, полой рубахи проступившие на глаза слезы и посылать проклятия шайтану, не подумайте, что смеетесь над Моллой Насреддином. О мои братья мусульмане! Если вы захотите узнать, над кем смеетесь, положите перед собой зеркало и внимательно всмотритесь в свое изображение".

В этих словах Джалила Мамедкулизаде, перекликающихся со знаменитым гоголевским "Над кем смеетесь", выражена целая программа азербайджанской демократической сатиры, которую достойно представлял один из популярных в то время журналов-"Молла Насреддин", сплотивший вокруг себя лучшие литературные силы.

Сатирические произведения писателя и, в частности, фельетоны, ярко выражавшие демократические тенденции эпохи, обладали значительными художественными достоинствами, характерной образной системой.

Художественные, в том числе языковые богатства, щедро рассыпанные в фельетонах Дж.Мамедкулизаде, подчинены основной цели-высмеять и заклеймить пороки общества, изобличить "верхи" и указать правильный путь "низам". Выполняя эту трудную в условиях господства в печати полицейской цензуры задачу, писатель вырабатывает знаменитый "молланасреддиновский стиль", находит свой сатирический почерк. Для политического фельетона писателя характерны "эзопов язык", недомолвка, намек, ассоциативность. Все это, сочетаясь с афористичностью, экспрессивностью и яркостью языковых средств, создает неповторимый сплав молланасреддиновской речи.

В фельетоне "Что делать?" писатель изобличает реакционные силы, которые способствовали разгону первой Государственной Думы в 1906 году. Активные сотрудники "Моллы Насреддина" под псевдонимами Мозалан (Овод), Лаглагы (Болтун), Хардам-хаял (Мечтатель), Гыздырмалы (Лихорадочный), Хоп-хоп-(Удод), пародируя речи представителей определенных социальных слоев, выражали характерные для них "мнения" по этому вопросу. Сквозь оболочку безобидного юмора прорывается боль за народ, которую испытывает писатель-демократ, наблюдая, как прозябают в политическом невежестве широкие массы трудящихся Закавказья, натравливаемые царским самодержавием друг на друга.

От иронии к едкой сатире, от внешне безобидного смеха к суровому сарказму, от легковесного юмора к беспощадному бичеванию всех и всяческих пороков,-таков диапазон художественно-сатирических средств, используемых Дж. Мамедкулизаде-фельетонистом. Почерку писателя-сатирика свойственны быстрые смены сатирических интонаций, чередование пародийных эффектов и сатирических планов.

Один из часто используемых приемов-"моментальное прозрение" автора-рассказчика, который, вначале прикидываясь этаким наивным "благонамеренным" мусульманином, типичным "обывателем", постепенно (в ходе своего рассказа) "осознает истину", постигает, наконец, смысл происходящего и теперь даже готов поделиться советами с читателем, который в них нуждается.

Этот прием, во-первых, дает возможность в пародийном плане выразить отношение настоящего обывателя, от лица которого ведется рассказ, к вопросам, поднимаемым автором в фельетоне. В этом-"познавательный" смысл приема. Так, описывая положение выходцев из Ирана ("амшари"), приехавших в Баку и другие промышленные центры Закавказья в поисках работы, писатель от лица такого обывателя говорит: "Я считал, что амшари" - это муха, прах, камень, кустарник, но я никак не предполагал, что амшари-это человек".

Во-вторых, прием этот, наглядно рисуя "переоценку" взглядов и суждений этого "наивного", неискушенного в политике "обывателя", раскрывает настоящую цель автора. Он допускает возможность и желательность точно такой же эволюции у читателя и тех, кому адресованы фельетоны ("Что делать?", "Амшари" и др.). То есть, речь идет о "воспитательном" характере этого приема.

Призывая оглянуться своих читателей вокруг, посмотреть со стороны на свою собственную жизнь, писатель как бы подводит их к "переоценке", заставляет осознать весь ужас положения, пытается пробудить в них дух протеста, активное отношение к жизни и стремление бороться за свои права. И только тогда и достигает своей цели "рецепт", который предлагает в заключение автор:

"... О несчастные и сирые амшари разоренного края Ирана, все вы должны взяться за руки...",
"... Все амшари должны взяться за руки, то есть объединиться!".

Интересен прием постоянного "обращения-повтора", который использует Дж.Мамедкулизаде в фельетоне "Два открытых письма кавказскому шейх-уль-исламу". Этот фельетон, как и большинство других, представляет собой публичное обращение к определенному лицу, политическому противнику, а в данном случае -главе кавказских мусульман. Надев маску наивного, почтительного и верного слуги религии и мечети, автор в двух письмах, обращенных к главе кавказских мусульман, затрагивает актуальный по тем временам вопрос о просвещении женщин-мусульманок и, как бы, между прочим, спрашивает, почему мусульманкам-учащимся Тифлисского института, упорно отказывают в праве изучать родной язык? В другом фельетоне "Наши дела" писатель высмеивает своекорыстие тех, кто, желая получить богатый урожай, не надеется на свои возможности, а "уповает на аллаха" и просит у него дождя для посевов. Иронизируя над темными, невежественными земледельцами, автор пишет: "...если после каждой молитвы аллах будет посылать людям дождь, то какой дурак станет после всего этого рыть арыки и колодцы, прибегать к помощи Аракса или Куры, чтобы приберечь воду к лету..."

Жизнеутверждающее начало, свойственное всему творчеству писателя, характерно и для фельетонов, которые были обращены в будущее и вселяли уверенность в скором наступлении лучших времен."... Я знаю, что дни пробегут, воды протекут, время обновится, и нищие, и сирые, босые и голые братья мои узнают, наконец, кто их враг, а кто друг, вырвут из ваших рук толстые дубинки и начнут...Но о том, что будет дальше, я лучше промолчу"("3а что вы меня бьете?").

Журнал "Молла Насреддин", таким образом, сыграл значительную роль в развитии азербайджанской литературы, ее жанров и форм, главным образом, тех, что были обращены к наиболее отсталой части читательской публики. Ведь именно эту публику-правоверных мусульман и надо было выводить из того сладостного сна, в котором они пребывали в ожидании райских благ и наслаждений. "Ах, какой рай! Под сенью пышных садов текут прозрачные реки! Эти блага в раю вековечны, и никогда не будет им конца",-иронизирует по этому поводу Молла Насреддин-Джалил Мамедкулизаде. На плечи сотрудников журнала, в котором активно сотрудничали М.А.Сабир, О.Ф.Неманзаде, А.А.Ахвердов, М.С.Ордубады, А.Назми и целая плеяда азербайджанских поэтов и писателей, легла трудная ноша-вывести своих собратьев из спячки и мрака на дорогу прогресса, к новой жизни. В течение почти трех десятилетий журнал выполнял эту благородную миссию, был глашатаем правды и справедливости, обрел широкую популярность не только в Азербайджане, но и на всем Востоке. Его отдельные номера были событием, их с интересом читали в Баку, Тавризе, Багдаде, Дели и других городах планеты, где смех "Моллы Насреддина" мог оказаться не только исцелителем, но и пропагандистом новых форм жизни, прогресса и науки.

"Молла Насреддина" создала сама природа, создало само время," -подчеркивал его редактор, который видел задачу журнала в том, чтобы нести свет правды и культуры туда, где они нужны были больше всего. Журнал превратился в своего рода творческую лабораторию, в которой создавался новый стиль азербайджанской прозы и поэзии, доступный широкой публике. Писатели-демократы Дж.Мамедкулизаде и Сабир искали и находили новые формы и средства, в которых делался упор на доступность и выразительность родного языка.

Они обращались к народной лексике и речевым формам, а там, где язык был бессилен что-либо сделать (ведь существовала масса неграмотных), вступала "в разговор" карикатура, которая оказывалась нередко красноречивее многих слов. Так, уже в первом номере была помещена своего рода "программная" для деятельности журнала карикатура: помещение, в нем сладко спят и видят сны добропорядочные мусульмане. И это происходит во время, когда на дворе уже во всем величии своих культурных и научно-технических достижений обосновался XX век. Умиротворенными и вполне довольными выглядят на рисунке правоверные: мир и покой снизошли на них в сладком сне, из которого их может вывести разве что чудо...

Читателю, осведомленному о дореволюционных событиях и условиях жизни при царизме, не нужно было обладать большой фантазией, чтобы представить меткость этой метафоры. Вспоминая об этих днях, Дж. Мамедкулизаде писал: "... Против нас возвышалась порой другая деспотия-деспотия религиозного фанатизма".

Все карикатуры, двустишия, "телеграфные" сообщения, эпиграммы, анекдоты, фельетоны и другие формы и жанры делали свое дело-просвещали, учили морали, пробуждали интерес к науке и знаниям. Вместе с этими жанрами развивались образные средства языка, обогащался стиль литературы. И если верно, что критический реализм в азербайджанской литературе достиг своего зенита в творчестве Дж.Мамедкулизаде и Сабира, то также верно, что ему способствовали именно те новые средства, которые рождались на страницах журнала. Ирония, юмор, инвектива, филиппики, пародия и т.п. давали новые краски, и образно-смысловые оттенки в прозе Азербайджана этого времени. Именно в связи с публикациями "Моллы Насреддина" расцветают жанры юмора и сатиры, обогащая всю литературу.

Так именно и совершенствовался фельетон в творчестве Джалила Мамедкулизаде, становясь действенным, оперативным литературным жанром, приобретая новое политическое и социальное звучание.

Широк был диапазон тем и проблем, поднимаемых журналом и его редактором Дж.Мамедкулизаде. Религиозный фанатизм и невежество, отсталые формы жизни, феодально-патриархальные обычаи и пережитки, ограниченность толстосумов-обывателей, положение женщины, национальная политика царизма и колониальная экспансия европейских держав и многие другие вопросы, имеющие отношение к реакционной политике, экономической отсталости, социальным порокам, получали достойное отражение в критических выступлениях активных сотрудников журнала, в том числе самого Дж. Мамедкулизаде. Журнал и его редактор подсказывали читателю всмотреться в окружающую действительность, полную суеверия и фанатизма, обратиться к своей собственной жизни, представить жизнь тысяч других людей, находящихся под ярмом эксплуатации, помогали находить причины социальной несправедливости, отсталости и невежества масс.

0

3

Дом-музей Джалила Мамедкулизаде

Решение по созданию дома-музея выдающегося писателя, драматурга, публициста, редактора и основателя знаменитого сатирического журнала "Молла Насреддин" было принято в 1978 году. Но торжественное открытие состоялось лишь 28 декабря 1994 года в связи с Указом Президента республики Г.А.Алиева по случаю 125-летия со дня рождения Дж. Мамедкулизаде.
Общая площадь музея составляет 185 кв. м.

Экспозиция музея размещена в 5 комнатах. Первая комната посвящена детским, юношеским годам. В гостиной - второй комнате - представлены личные предметы писателя, а также членов его семьи. Третья комната - спальная. Здесь экспонируются предметы, связанные с личной жизнью писателя и его семьи. Следующая четвертая комната освещает тифлисский и тебризский периоды деятельности журнала "Молла Насреддин". В этой комнате представлены исторические свидетельства и документы, документальные фотографии, книги. И последняя, пятая, комната является кабинетом писателя и одновременно редакцией журнала "Молла Насреддин". Представленные экспонаты воспроизводят деятельность журнала в период 1922-32 гг.

Фонды музея содержат около 4000 экспонатов, из них 500 представлены в экспозиции. Большинство из них составляют оригинальные экземпляры журнала "Молла Насреддин", созданных под его влиянием, изданий "Тути", "Зембур" и др. Музей ежегодно проводит дни памяти писателя, литературные встречи, создает передвижные выставки.

Адрес: Ул. С. Тагизаде, 56
Телефон: (+994 12) 492-24-09
Время работы: Вторник - воскресенье 10.00 - 18.00

http://www.citylife.az/files/place/big/IMG_17381216896086.JPGhttp://www.citylife.az/files/place/big/IMG_17411216896087.JPGhttp://www.citylife.az/files/place/big/IMG_17421216896088.JPGhttp://www.citylife.az/files/place/big/IMG_17461216896088.JPGhttp://www.citylife.az/files/place/big/IMG_17491216896091.JPGhttp://www.citylife.az/files/place/big/IMG_17511216896092.JPGhttp://www.citylife.az/files/place/big/IMG_17561216896094.JPGhttp://www.citylife.az/files/place/big/IMG_17581216896094.JPG

Памятник Джалилу Мамедкулизаде в Нахичевани
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8c/Monument_of_Jalil_Mamedkulizadeh_at_Nakhchivan.jpg/462px-Monument_of_Jalil_Mamedkulizadeh_at_Nakhchivan.jpg

Марка посвящённая 125-летнему Юбилею Мамедкулизаде, Джалила Гусейнкули оглы

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d9/1994The_125th_Anniversary_of_the_writer_J_Mammadguluzadeh.jpg

Марка посвящённая 140-летию Мамедкулизаде, Джалила Гусейнкули оглы
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/Calil_Mamedkuluzade.jpg

0

4

Джалилабад

Старейшее название города - ХАСЫЛЫ, позднее он был переименован в АСТРАХАН-БАЗАР.Нынешнее название дано городу в честь выдающегося азербайджанского писателя-сатирика ДЖАЛИЛА МАМЕДКУЛИЗАДЕ - основателя и бессменного редактора первого на Востоке сатирического журнала "МОЛЛА НАСРЕДДИН".
Джалилабадский район был создан 8 августа 1930 года, до 2 июля 1967 года он был переименован в Астраханьбазар. Площадь района составляет 1441 кв. км, а население - 178690 человек. Район на севере граничит с Билясуварским районом,на востоке - с Нефтчалой, на юге - с Масаллы, на юго-западе - с Ярдымлы, а на западе с Исламской Республикой Иран. В районе находятся 2 города и 117 сел. Центр района - город Джалилабад, находится в 210 км автомобильной дороги Баку-Астара.

http://open.az/uploads/posts/2008-11/thumbs/1227714260_celilabad_24.jpg

http://azeri-dom.ucoz.ru/_ph/1/2/778228546.jpg

http://open.az/uploads/posts/2008-11/1227714386_celilabad_13.jpg

http://open.az/uploads/posts/2008-11/thumbs/1227714394_celilabad_04.jpg

http://open.az/uploads/posts/2008-11/thumbs/1227714393_celilabad_28.jpg

http://open.az/uploads/posts/2008-11/thumbs/1227714380_celilabad_29.jpg

0


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Книги азербайджанских авторов » Джалил Мамедкулизаде / Cəlil Hüseynqulu oğlu Məmmədquluzadə