Задания к уроку:
Упр 6. Просклоняйте следующие предложения:
1. Mən tərcüməçiyəm. Bu, mənim lüğətimdir
Mən tərcüməçiyəm. Bu, mənim lüğətimdir.
Sən tərcüməçisən. Bu, sənin lüğətindir.
O tərcüməçidir. Bu, onun lüğətidir.
Biz tərcüməçilərik. Bu, bizim lüğətimizdir.
Siz tərcüməçilərsiniz. Bu, sizin lüğətinizdir.
Onlar tərcüməçidirlər. Bu, onların lüğətidir.
2. Mən həkiməm. Bu, mənim çantamdır
Mən həkiməm. Bu, mənim çantamdır.
Sən həkimsən. Bu, sənin çantandır.
O həkimdir. Bu, onun çantasıdır.
Biz həkimlərik. Bu, bizim çantamızdır.
Siz həkimlərsiniz. Bu, sizin çantanızdır.
Onlar həkimdirlər. Bu onların çantasıdır.
3. Mən oxucuyam. Bu, mənim kitabımdır
Mən oxucuyam. Bu, mənim kitabımdır.
Sən oxucusan. Bu, sənin kitabındır.
O oxucudur. Bu, onların kitabıdır.
Biz oxucularıq. Bu, bizim kitabımızdır.
Siz oxucularsınız. Bu, sizin kitabınızdır.
Onlar oxucudurlar. Bu onların kitabıdır.
Упр. 9. Переведите:
- Привет. Давайте познакомимся. Меня зовут Аслан. А как вас зовут?
- Меня зовут Ильгар. Рад с вами познакомиться. Чем вы занимаетесь?
- И я рад с вами познакомиться. Я врач. А вы?
- Я инженер. А это кто?
- Это Лала. Она тоже инженер. Познакомьтесь.
- И с вами тоже рад познакомиться.
- Salam. Gəlin tanış olaq. Mənim adım Aslandır. Bəs sizin adınız nədir?
- Mənim adım İlgardır. Sizinlə tanış olmağa şadam. Siz necəsiz?
- Bəs mən sizinlə tanış olmağa şadam. Mən həkiməm. Bəs sən?
- Mən mühəndisəm. Bəs bu kimdir?
- Bu Lalədir. O da mühəndisdir. Tanış olun.
- Sizinlə də tanış olmağa şadam.
Упр. 12. Переведите:
- Salam, Namiq. Nə var, nə yox?
- Salam, Oqtay. Yaxşıyam. Sən necəsən?
- Çox gözəl. Bu Orxandır. Tanış ol.
- Salam, Orxan. Çox şadam. Sən nəçisən?
- Mən mühəndisəm. Bəs, sən?
- Mən də mühəndisəm.
- Çox şadam
- Oqtay, sən də mühəndissən?
- Xeyr, Namiq, mən həkiməm
- Əla. Salamat qalın.
- Привет, Намик! Как дела?
- Привет, Октай. Хорошо. Как ты?
- Очень хорошо. Это Орхан. Познакомься.
- Привет, Орхан. Очень приятно. Чем ты занимаешься?
- Я инженер. А ты?
- Я тоже инженер.
- Очень приятно.
- Октай, ты тоже инженер?
- Нет, Намик, я врач.
- Отлично. Будьте здоровы.
- Sabaxın xeyir!
- Salam!
- İşlər necədir?
- Sağ ol, çox gözəl
- Hələlik.
- Доброе утро!
- Здравствуйте!
- Как дела?
- Спасибо, отлично.
- Пока.
Переведите:
- Привет!
- Добрый вечер, Арзу. Как поживаете?
- Отлично, а ты?
- Хорошо, спасибо.
- Скажите, кто это?
- Это мои студенты
- Ваши студенты?
- Вы учитель? (müəllim)
- Да.
- Очень рад. Я тоже учитель.
- А кто это?
- Это Вугар. Познакомьтесь с ним.
- Здравствйте, Вугар, как ваши дела?
- Не очень.
- Чем вы занимаетесь?
- Я переводчик.
- Очень приятно. Это ваши книги, Вугар?
- Нет. Это их книги.
- А эти письма?
- Да, это мои письма.
- Будьте здоровы, Вугар.
- Спасибо, увидимся.
- Salam.
- Axşamın xeyir, Arzu. Nəcəsiniz?
- Əla, bəs sən?
- Yaxşıyam, sağ ol.
- Deyin, bu kimdirlər?
- Bu mənim tələbəmlər.
- Sizin tələbənizlər? Siz müəllimsiz?
- Bəli.
- Çox şadam. Mən də müəlliməm.
- Bəs bu kimdir?
- Bu Vuqardır. Tanış olun.
- Salam, Vuqar, necəsiz?
- Elə-belə.
- Nəçisiz?
- Mən tərcüməçiyəm.
- Çox şadam. Bu sizin kitabınızlar, Vuqar?
- Xeyr, bu onların kitabılar.
- Bəs bu məktublər?
- Bəli, bu mənim məktubumuzlar.
- Salamat qalın, Vuqar.
- Sağ ol, görüşərik.