Недавно с друзьями заговорили о скороговорках, которых в каждом языке великое множество. Азербайджанцы и турок предложили несколько популярных вариантов, которые я записал.
Азербайджанские:
Aşpaz Abbas aş asmış, asmışsa da az asmış.
Qırx küp qırxıda qulpu qırıq küp.
Турецкие:
Kartal kalkar dal sarkar, dal sarkar kartal kalkar.
Şu köşe yaz köşesi, şu köşe kış köşesi, ortada şu şişesi.
Şu duvarı badanalamalı mı badanalamamalı mı?
Порвала вот эта, которую я с трудом смог осилить.
Bu yoğurdu sarımsaklasak da mı saklasak, sarımsaklamasak da mı saklasak?
Наши "Корабли лавировали..." и "Шла Саша по шоссе..." гостю-турку очень понравились, особенно перевод про Сашу.
Поделитесь своими, кто знает. Может и на сборник наберем.