У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
www.az-love.ru

Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Владимир Набоков

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Владимир Владимирович Набоков (публиковался также под псевдонимом Сирин; 10 апреля (22 апреля) 1899[1], Санкт-Петербург, Российская империя — 2 июля 1977, Монтрё, Швейцария) — русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог.

http://s018.radikal.ru/i515/1201/24/00d56c660614.jpg

Владимир Набоков родился 10 (22) апреля 1899 года в аристократической семье известного российского политика Владимира Дмитриевича Набокова. В обиходе семьи Набокова использовалось три языка: русский, английский и французский, — таким образом, будущий писатель в совершенстве владел тремя языками с раннего детства. По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски.

Революция 1917 года заставила Набоковых перебраться в Крым, а затем, в 1919 году, эмигрировать из России. Некоторые из семейных драгоценностей удалось вывезти с собой, и на эти деньги семья Набоковых жила в Берлине, в то время как Владимир получал образование в Кембриджском университете (Тринити-колледж), где он продолжает писать русские стихи и переводит на русский язык «Алису в стране чудес» Льюиса Кэрролла.

В 1922 году Набоков переезжает в Берлин; зарабатывает на жизнь уроками английского языка. В берлинских газетах и издательствах, организованных русскими эмигрантами, печатаются рассказы Набокова. В 1922 году заключает помолвку со Светланой Зиверт; помолвка была расторгнута семьей невесты в начале 1923 года, поскольку Набоков не смог найти постоянную работу. В 1925 году Набоков женится на Вере Слоним. Их первый и единственный ребенок, Дмитрий, родился в 1934 году.

Вскоре после женитьбы завершает свой первый роман — «Машенька» (1926). После чего до 1937 года создаёт 8 романов на русском языке, непрерывно усложняя свой авторский стиль и всё более смело экспериментируя с формой. Печатается под псевдонимом В. Сирин. Печатался в журнале «Современные записки» (Париж). Романы Набокова, не печатавшиеся в Советской России, имели успех у западной эмиграции, и ныне считаются шедеврами русской литературы (особ. «Защита Лужина», «Дар», «Приглашение на казнь» (1938)).

В 1936 году В. Е. Набокова была уволена с работы в результате усиления антисемитской кампании в стране. В 1937 году Набоковы уезжают во Францию и поселяются в Париже, проводя также много времени в Канне, Ментоне и других городах. В мае 1940 году Набоковы бегут из Парижа от наступающих немецких войск и переезжают в США последним рейсом пассажирского лайнера Champlain.

В Америке с 1940 до 1958 года Набоков зарабатывает на жизнь чтением лекций по русской и мировой литературе в американских университетах.

Свой первый роман на английском языке («Подлинная жизнь Себастьяна Найта») Набоков пишет ещё в Европе, незадолго до отъезда в США. С 1937 года и до конца своих дней Набоков не написал на русском языке ни одного романа (если не считать автобиографию «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык). Его первые англоязычные романы «Подлинная жизнь Себастьяна Найта» и «Под знаком незаконнорождённых» («Bend Sinister»), несмотря на свои художественные достоинства, не имели коммерческого успеха. В этот период Набоков близко сходится с Э. Уилсоном и другими литературоведами, продолжает профессионально заниматься энтомологией. Путешествуя во время отпусков по Соединённым Штатам, Набоков работает над романом «Лолита», тема которого (история взрослого мужчины, страстно увлекшегося двенадцатилетней девочкой) была немыслимой для своего времени, вследствие чего даже на публикацию романа у писателя оставалось мало надежд. Однако роман был опубликован (сначала в Европе, затем в Америке) и быстро принёс его автору мировую славу и финансовое благосостояние.

Набоков возвращается в Европу и с 1960 году живёт в Монтрё, Швейцария, где создаёт свои последние романы, наиболее известные из которых — «Бледное пламя» и «Ада»(1969).

Последний незавершенный роман Набокова «Лаура и её оригинал» (англ. The Original of Laura) вышел на английском языке в ноябре 2009 года.
Скончался В. В. Набоков 2 июля 1977 года, похоронен на кладбище в Клэренсе, вблизи Монтрё. Швейцария.

0

2

"Лолита"

http://s018.radikal.ru/i502/1201/d8/0f540d1f2ecc.jpg

Это — «Лолита».Самая скандальная «история любви» XX столетия.Самое, возможно, совершенное произведение Владимира Набокова.Книга, в невероятной своей силе и необыкновенном своём изяществе взлетевшая над условностью морали и законами времени.«Ибо крепка, как смерть, любовь… и стрелы её — стрелы огненные».

Сенсационный бестселлер «Лолита» — опыт соединения эротики, любовной прозы и социально-критического нравоописания, одновременно с затрагиванием популярных тем, достигший высот изощрённой эстетики и даже определённых философских глубин. Одной из ведущих проблем в романе оказывается проблема эгоизма, разрушающего любовь. Роман написан от лица рафинированного европейца, учёного, страдающего болезненной страстью к девочкам-нимфеткам вследствие детской любви к девочке, с которой его разлучили через короткое время после знакомства. В конце романа, увидев повзрослевшую Лолиту, Гумберт избавляется от болезненной страсти, которая оказывается только стремлением к первой детской любви и «взрослеет» вместе с объектом этой любви.

Читать онлайн и скачать книгу

0

3

"Камера Обскура"

http://s017.radikal.ru/i441/1201/b1/7324cf4352a1.jpg

Роман Владимира Набокова «Камера обскура» — самое мрачное произведение писателя. Это в полном смысле «книга пессимизма», хотя и одна из самых захватывающих его книг.«Камера обскура» — книга, сжатая как пружина и простая как формула. Роман написан о том же, о чем и предыдущие произведения автора — о человеческой слепоте, о непознаваемости мира и абсурде существования, которым управляет всё тот же слепой случай. В романе нет и толики оптимизма, которая была в «Защите Лужина», но он был необходим Набокову, чтобы раз и навсегда отойти от внешних, бытовых тем и посвятить себя глубинным и сокровенным.«Камера обскура» — это предвестие внутренней свободы, которую Набоков обретал, преодолевая отчаяние и ностальгию, не изживая при этом, конечно, свою русскую «сердцевину».

Читать онлайн и скачать книгу

0

4

"Защита Лужина"

http://i074.radikal.ru/1201/0f/a7af8a5f4365.jpg

Гениальный шахматист Лужин живет в чудесном мире древней божественной игры, ее гармония и строгая логика пленили его. Жизнь удивительным образом останавливается на незаконченной партии, и Лужин предпочитает выпасть из игры в вечность…

Читать онлайн и скачать книгу

0

5

"Машенька"

http://s017.radikal.ru/i440/1201/a0/884b798089ba.jpg

«Машенька» — первый роман В. В. Набокова; написан в берлинский период в 1926 на русском языке.
Книга экспонирует темы, в большей степени развитые в «Даре»: русская эмигрантская среда в Берлине.

Главный герой Ганин живёт в русском пансионе в Берлине. Один из соседей, Алфёров, всё время говорит о приезде своей жены Машеньки из Советской России в конце недели. По фотографии Ганин узнаёт свою прежнюю любовь и решает умыкнуть её с вокзала. Всю неделю Ганин живёт воспоминаниями. Накануне приезда Машеньки в Берлин Ганин подпаивает Алфёрова и неправильно ставит ему будильник. В последний момент, однако, Ганин решает, что прошлый образ не вернёшь и едет на другой вокзал, навсегда покидая Берлин. Сама Машенька появляется в книге только в воспоминаниях Ганина.

В. Набоков описывает жизнь эмигрантов в немецком пансионе.

Эти люди нищие, как материально, так и духовно. Они живут мыслями о прошлой, доэмигрантской жизни в России, и не могут построить настоящее и будущее.

Образ России противопоставлен образу Франции. Россия ассоциируется у героев с загогулиной, а Франция - с зигзагом. Во Франции «очень все правильно», в России кавардак. Алферов считает, что с Россией все кончено, «смыли ее, как вот знаете, если мокрой губкой мазнуть по черной доске, по нарисованной роже...» Жизнь в России воспринимается как мучительная, Алферов именует ее «метампсихозой». Россию называют проклятой. Алферов заявляет, что России капут, «что "богоносец" оказался, как впрочем можно было ожидать, серой сволочью, что наша родина, стало быть, навсегда погибла».

Ганин живет воспоминаниями о России. Когда он видел быстрые облака, он сразу в его голове сразу вспоминал ее образ. Ганин большую часть времени вспоминает о Родине. Когда наступает конец июля, Ганин предается воспоминаниям о России («Конец июля на севере России уже пахнет слегка осенью…»). В памяти героя в основном всплывает природа России, ее подробное описание: запахи, цвета... Для него разлука с Машенькой – это и разлука с Россией. Образ Машеньки тесно переплетается с образом России. Клара любит Россию, в Берлине чувствует себя одинокой.

Подтягину снится апокалиптический Петербург, а Ганину снится «только прелесть».

Герои романа вспоминают о молодости, об обучение в гимназии, училище, как играли в казаков – разбойников, лапту; вспоминают журналы, стихи, березовые рощи, лесные опушки…

Таким образом, герои неоднозначно относятся к России, у каждого из них свои представления о Родине, свои воспоминания.

Читать онлайн и скачать книгу

0

6

Читал у него только "Лолиту". Сильно произведение, хотя читается тяжело (морально).

0

7

Iskaner написал(а):

Читал у него только "Лолиту". Сильно произведение, хотя читается тяжело (морально).

а мне нормально) от стиля и слога Набокова получаю эстетическое удовольстввие..вне завивимости от сюжета)

0

8

Читала "Лолиту". Ой, как-то не очень приятно было читать мысли и ощущения взрослого мужчины о юной девочке :x  Хотя я очень хотела прочесть и некоторое время мариновалась, чтобы получить удовольствие от книги :)  Но мне что-то не понравилось, как в грязи извалялась... Но Лола - молодец, особо с ним не церемонилась ^^

0

9

Котэ написал(а):

Читала "Лолиту". Ой, как-то не очень приятно было читать мысли и ощущения взрослого мужчины о юной девочке   Хотя я очень хотела прочесть и некоторое время мариновалась, чтобы получить удовольствие от книги   Но мне что-то не понравилось, как в грязи извалялась... Но Лола - молодец, особо с ним не церемонилась

жаль, что у тебя остались такие впечатления от одного из самых сильных романов русской литературы))
Моральная сторона "Лолиты" - спорная, безусловно.
Но для меня Набоков - мастер слова прежде всего, о чем бы он ни писал.

А экранизацию "Лолиты" смотрела?

0

10

Damla написал(а):

Но для меня Набоков - мастер слова прежде всего, о чем бы он ни писал.

Словесная сторона как раз  - на высоте!, поэтому я так реагирую - слишком сильна сила его слова (sorry, за тавтологию) :)

Damla написал(а):

А экранизацию "Лолиты" смотрела?

Нет, а стОит?

0

11

Котэ написал(а):

Нет, а стОит?

мне нравится фильм) конечно, в фильме упущены многие моменты, как всегда бывает в экранизациях. Но в целом фильм неплохой.

Кстати, у Набокова и другие романы есть. Например - "Защита Лужина", но он сложноват. Но зато пристоен)
Или "Камера обскура" - сюжет захватывающий, но тоже не особо моральный роман)

Я много его романов и повестей перечитала, 5 лет назад мама по малой прозе Набокова писала кандидатскую, вот в то время я им и зачитывалась  :glasses:

0

12

Damla написал(а):

мне нравится фильм) конечно, в фильме упущены многие моменты, как всегда бывает в экранизациях. Но в целом фильм неплохой.

Тогда надо глянуть обязательно ^^

Damla написал(а):

Я много его романов и повестей перечитала, 5 лет назад мама по малой прозе Набокова писала кандидатскую, вот в то время я им и зачитывалась

А как же иначе :shine:

0