Andresa написал(а):Мы сейчас в машине только азер музыку слушаем, заставляю своего переводить мне сразу же, так некоторые слова запомнила уже
да, по песням хорошо учить)) там слово запомнишь, там другое, потом ещё..
Я давно-давно, когда начинала изучать его, тоже с песен начинала..запоминала простые слова, например, "ты", "я", "сердце", т.е. то, что есть в каждой аз песне Ну и потом когда слушала песни, то понимала все урывками, конечно)) Типа - гыр гыр гыр ты гыр гыр я гыр гыр ах мое сердце гыр гыр гыр моя красавица
Песни помогают улавливать мелодику языка и произношение. НО тут важное - какое произношение Многие на таком азербайджанском поют, что боже мой Т.е. есть риск выучить неправильное произношение слов и т.д. + там грамматика иногда кастрированная такая..
Но для начала это тоже неплохо!
Anita_Alekseevna написал(а):в голове и так каша с моими 3 иностранными а тут еще и этот
у тебя, насколько я помню, 3 иностранных европейских, я тоже знаю английский и французский из европейских, так вот, поверь, тюркские языки - это ваще другое)) Их ни с чем не спутаешь. Европейские языки между собой все-таки схожи (германские, романские и т.д.), а в тюркских языках вообще все настолько по-другому Я сейчас путаю и смешиваю азербайджанский с турецким, например, но никогда с европейскими))
В европейских языках многое как в русском, предлоги, артикли, принцип построения предложения.. А когда я начинала изучать аз-ский и поняла, что там фразу из 4-х слов "ты в моем сердце" можно сказать одним словом вот тогда я прозрела)))