У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
www.az-love.ru

Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Азербайджанский язык » Азербайджанский МАТ (нецензурные выражения) с переводом


Азербайджанский МАТ (нецензурные выражения) с переводом

Сообщений 1 страница 20 из 215

1

Азербайджанские МАТерные выражения
Азербайджанские ругательства и разговорные словечки

Надеюсь весьма полезная темка выйдет  :cool:

Anovu sikim - Еб Твою мать
Dak - Задница
Daşag - Яйца (грубо)
Ganjykh - ой!
Göt - Задница
Pox - Дерьмо
Poxuvu ye - Отъебись
Sik - ой!
Sikdir - Отъебись
Dəli - псих
Atovu sikim - ой! Твоего отца
Gehbeh - Козел (оч. грубо)
Gicdıllah - Тупица, мудак, долбаеб (оч. обидное ругательство)
Oğhraş - мудак
Sikim bu dünyanın e'tibaryny! - ой! всех.
Petux - Пидор
Amjyg - ой!
Loh - Loser
Köpək oğlu - Сукин сын
Daşaq – ой!
Gəhpə - шлюха
Gatix - лох
Get sikdir - отъебись
Gəxpə (Gehpe) - Проститутка
Gicdıllah (Gijdillaх) - Ненормальный член, ой!
Göt - Жопа
Göt oğlı - сын жопы
Get götvü gasi-иди чеши жопу

источник http://www.scroll.ru

Чатлах! - суки
Готверан! - педерасты

+1

2

.....и это тож можно сюда приписать боком:

> А
>
> авара - бездельник
> автош - некто, публично демонстрирующий свои водительские навыки, часто
рискуя своей жизнью и жизнью окружающих
> агламалинский - тоскливый, вызывающий грусть
> ада - см. ала
> ай да - междометие, выраж. досаду, обиду, неудовольствие
> ала - эй (соотв. англ. разг. "yo")
> алабаш - автобус марки "Курган"
> алвер - бизнес, основанный на купле-продаже товаров, "челночничество"
> алверчи - спекулянт
> але - см. ала
> альчик - игра в пристенок говяжьими лодыжками
> апар тулла - низкого качества
> асма - якобы, мол, "типа"
> атанщик - жулик, "кидало"
> ащи - эмоциональное обращение
>
> Б
>
> балашка - ребенок
> балгабаг - тугодум, дебил, кретин
> балон - трехлитровая банка
> басабас - толкотня
> бипишник - азербайджанец, работающий в иностранной компании
> бозбашник - оставший от жизни, мракобес, невежда
> бозбашница - 1. см. бозбашник 2. неработающая женщина, чьими
единственными обязанностями являются уборка, готовка, стирка
> бомба - высокого качества
> бурак - свекла
> бябяшка - см. балашка
>
> В
>
> вада - водила (в игре)
> валнаваца петка чи - нет причин для волнения
>
> Г
>
> габырга - незванный гость
> габыргануться - навязаться, напроситься
> гагаш - парень (соотв. англ. разг. "dude")
> газмах - 1. хрустящая корочка под рисом 2. см. ингилис
> гачгын - беженец, вынужденный переселенец
> гёрмямиш - обделённый; некто, лишённый доступа к общедоступному в силу
экономических причин, что видно по его жадности, ненасытности,
хапужеству, когда у него появляется этот доступ
> гирянство - подхалимство
> голодушник - см. гёрмямиш
> город - центр Баку
> гыргын - "разборка", выяснение отношений, драка (массовая)
> гэлет делать - 1. посметь, позволить себе что-то неположенное 2.
уступать кому-л. или чему-л. в качестве
> гялят делать - см. гэлет делать
>
> Д
>
> да - частица, выраж. подтверждение, разъяснение, просьбу, пресыщенность
и др. оттенки речи, употр. после акцентируемого слова
> движенник - знак внимания, ухаживание
> демьянка - баклажан
> джана - см. мася
> джигалить - жульничать в игре
> джигярик - ласк. лапочка, душечка
> джиндыр - голодранец
> джиндырский - дранный, "грёбаный", бедняцкого вида
> домашник - тапка, домашняя обувь
> душу мотать - в гробу видеть
>
> Е
>
> единка - уникальный, не имеющий аналога
> ераз - азербайджанец-уроженец Армении
> етимский - 1. см. джиндырский 2. см. агламалинский
> ёх-бир! - вот ещё! ещё чего!
>
> З
>
> задний кидать - попятиться, струсить
> зонный - быстрый, безостановочный
> зурна - грубый ответ на затяжное "а-а-а" (в любом знач.)
>
> И
>
> иди прыгай! - отстань!, отвали!
> иди шор воруй - см. иди прыгай
> ингилис - иностранец
>
> К
>
> калать - подбрасывать мяч ногой
> кентош - житель/выходец из деревни
> крах - жадина
> кулёк - полиэтиленовый пакет
> кялан - много, завались
> кяндистан - чернь, "деревня"
>
> Л
>
> лоби - фасоль
> ломка - тоска, депрессия
> лоту - крутой (о человеке)
> лотубала - см. лоту
> лячарка - см. хаязызка
>
> М
>
> -м... - приставка, прибавляемая к корню с усечением первой согласной и
означающая "и тому подобное" (напр. зелень-мелень, шурупы-мурупы)
> мамед - тысяча старых манатов
> мангол - см. балгабаг
> маныс - презр. певец
> маська - см. мася
> мася - привлекательная девушка, иногда (наряду с "джана") - парень
> масяня - см. мася
> матышкя - 1. человек европейской наружности 2. чересчур обрусевший человек
> маханя - мать
> миллят - народ, толпа
> мозги делать - грузить, раздражать лишними разговорами
> мырт - болтовня
> ... мясяляси - как в случае с...
> мяхля - двор, квартал
>
> Н
>
> низами - пятьсот старых манатов
> ня ися - в общем, короче говоря, как бы то ни было (соотв. англ. разг.
"anyway!")
>
> О
>
> образовольский - образованный человек
> озде - см. озю де
> озю де - видите ли...
> ой да - междометие, выраж. удивление, восхищение
>
> П
>
> папин дом - вседозволенность, наглость, перегибание палки
> пис - незавидное положение (напр. быть в писе)
> пис гюндя - растрепанный, разваленный, опозоренный, находящийся в
глубоком фиаско (соотв. англ. разг. "messed up")
> понятка - способность здраво и логически мыслить
>
> Р
>
> районский - выходец из провинции
> рахит - см. рахыт
> рахыт - физически слабый, дистрофик
>
> С
>
> свиха - свидание
> свиху кинуть - назначить свидание
> сектор - в русско-азербайджанских школах одно из двух главных отделений
школы
> сетка - мешок, пакет, баул, авоська и т. п.
> собирон - см. собирун
> собирун - дружеская встреча группы людей, "тусовка"
> сярфовать - быть выгодным, приносить моральную или материальную пользу
>
> Т
>
> так да - так себе
> тапш - блат, протекция, карт-бланш
> тапшануть - замолвить слово за кого-л. перед кем-л., часто через личное
знакомство
> тихо-тихо - 1. потихоньку, осторожно, медленно 2. неплохо (в ответ на
вопрос "как дела?")
>
> У
>
> уй да - см. ой да
> ушахский - 1.. инфантильный 2. детский
>
> Ф
>
> фестивальный - популярный
> финки - спортивные брюки
>
> Х
>
> халашка - женщина средних лет
> хаясыз - см. хаясызка
> хаясызка - скандалистка, крикунья, истеричка
> хёрмят - выражение благодарности в виде ценного подарка или деньгами за
оказанную услугу
> хяшярат - вездесущий, всюду лазящий, проныра

0

3

ой, Agness, спасибочки!!!!!!!!!!!! давно хотела попросить создать такую темку, но не решалась))))) хотя обожаю, когда мой ругается на азери))))) так прикольно звучит)))))

девочки, мне оч нравится одно выржение....примерный перевод: "Не парь мне мозги"....никто не знает, как оно по азери звучит? там вроде 3-4 слова, начинается "бейным ..."))))))) дальше - пробел...не знаю(((((
Дала мужу почитать)))) Вот, он немного подредактировал:

Anovu sikim - Еб Твою мать
Dak - Задница
Daşag - Яйца (грубо)
Qancig - ой!
Göt – Задница, жопа
Pox - Дерьмо
Poxuvu ye – ешь своё говно
Sik - ой!
Sikdir – Отъебись, съебись
Dəli - псих
Atovu sikim - ой! Твоего отца
Keci - Козел
Gicdıllah - долбаеб
Oğraş - мудак (имеется ввиду человек, который "подкладывает" свою сестру или мать за деньги под чужих мужиков)
Sikim bu dunyanın e'tibarını! - ой! доверие этого мира
Petuh - Пидор
Amcıx - ой!
Lox - лох
Köpəy oğlu - Сукин сын
Daşaq – ой!
Qəhpə – шлюха, проститутка
Gatıx - катык
Get sikdir – иди нахуй
Göt oğlu - сын жопы
Get götvü gaşı - иди чеши жопу

Отредактировано nastasja (16.09.2009 19:34:51)

0

4

Damla написал(а):

Вообще,честно,обожаю слушать,как азики матерятся))) У них даже маты так сладко звучат

аналогично))) балдю, когда мой начинает материться на своем)))) так унего это выходит...не знаю....звучно, красиво....вкусно)))))) иногда даже прошу его: Ну поругайся по своему!) Смеется))))

0

5

чесно говоря, вообще, не люблю когда мужчины ругаються в присудствии девушек!
и мой милый может иногда ругаться на азери.
у него это как-то так смешно получаеться и
сразу же говорит: извини милая!
да и еще пользуеться тем что я не все еще плохие слова знаю.
теперь буду знать все!!!!!!!!!!!!!!!!!! гы-гы!
:D

Отредактировано miss N (26.08.2009 10:40:31)

0

6

А я вообще не понимаю, когда он начинает ругаться.
По моему в присутствии меня он не употребляет вообще такие слова.
А если по русски загнет так я ему напоминаю постоянно, что рядом дети :D

0

7

Agness написал(а):

.....и это тож можно сюда приписать боком:

Это ты написала "Словарь Бакинского гагаша"  :D эт не мат...

А тема вообще  :cool: ... почему то но все эти слова... и ещё парочку ругательств я знаю оооч давно... :blush:

Отредактировано Сонечка (28.08.2009 00:54:34)

0

8

да прикольно. а я на слушалась как то. потом сидела своему оьясняла и говорю так тихо смотря на реакцию она вообще Gicdıllah. он офигел просто.

не, темка прикольная!!

0

9

Приветствую всех! Скажите, пожалуйста, знакомый азербайджанец называет меня "огурчиком". Никакого подвоха в этом нет? Ну типа как "редиска" у русских, или еще что похлеще...

0

10

Если называет огурчиком по-азербайджански, ну т.е. xiyar, то это плохое слово.

0

11

Спасибо! А почему? Что это значит?

0

12

Ну, потому что этим словом называют мужской детородный орган)

+1

13

:D  :D  :D хотите верьте,хотите нет.....но я пол ночи ухахатывалась :rofl: это ж надо такие слова придумать!!!честно говоря я ни разу вживую не слышала от любимки :love:  таких фраз!!!!!хотя,как говорится "еще не вечер".....ему наверно пока еще стыдно!!!Но в любом случае спасибо за словарик необычный-это клево :cool: Теперь буду вооружена по полной 8-)
P.S.больше всего мне понравился перевод у одной фразочки-иди чеши *опу!!!!эт ваще угар :rofl:

0

14

Всем Салам!! Мой парень как то сказал что то типа "зэтани сычим". Говорит, что это значит "Я тебя хочу", т.к. я не много знаю азербайджанский, что то не вериться что это именно это перевод. Мож подскажете!? Буду очень признательна вам)))

0

15

ну раз вы знаете немного азербайджанский, то знаете, что это мат) вот и в правильной теме написали, вообще на провакацию или прикол ваш вопрос похож

0

16

Знаю что мат! Знаю что такое сычим! НЕ ЗНАЮ ТОЛЬКО "ЗЭТАНИ" :'( !! Меня это сильно мучает, т.к. он мне говорит что перевода этого слова в принципе нет, но я уверенна, что перевод есть!! Вот и решила у вас поинтересоваться!!!  :question:

0

17

Ну слово однозначно не переводится, смысл "зэтани", как бы сказать... главный кто в семье есть - того "сычим". ну или твой род, потомков. по-русский можно сказать наподобие "я твою маму ****"

0

18

Оу! Ну спасибо!! Будем знать)))) очень благодарна!!

0

19

Гет готуву гашы  - иди 4еши попу))))так правильно

0

20

хахахахха :rofl:  давно своего пугала, что научусь материться на азер. теперь и правда можно вооружиться :tomato:  Спасибо, девчонкиииии помогли то как)))) :cool:

0


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Азербайджанский язык » Азербайджанский МАТ (нецензурные выражения) с переводом