Чередование гласных и согласных в азербайджанском языке
Часто в азербайджанском языке при употребление притяжательных местоимений можно заметить следующие процессы: чередование букв либо замена одной буквы другой. Эти чередования объясняются правилом гармонии гласных азербайджанского языка.
Вот наиболее частые примеры:
В слове -oğul- (сын), когда мы используем с ним притяжательные местоимения, одна из гласных выпадает, ибо так звучит более кратко и благозвучно. И получается - oğlum (мой сын), oğlun (твой сын)
Другой пример - слово -könül- (душа, сердце). Если говорим - "моя душа", "твоя душа" - то одна из гласных так же выпадает и получается - könlüm (моя душа), könlün (твоя душа)
Слово -ağıl- (ум, разум) с притяжательными местоимениями будет выглядеть как: ağlınız (ваш ум) - ağlı (его ум) - ağlımız (наш ум)
Если слово окончивается на -k-, то при использовании притяжательных местоимений в этом слове буква -k- переходит в -y-.
Например:üzük (кольцо) - üzüyüm (мое кольцо) - üzüyünüz (ваше кольцо) - üzüyü (его кольцо)
fələk (судьба) - fələyimiz (наша судьба) - fələyin (твоя судьба) - fələyi (его судьба)
Если слово оканчивается на -q-, то при использовании притяжательных местоимений буква -q- переходит в букву -ğ-.
Например:balıq (рыба) - balığı (его рыба) - balığımız (наша рыба)
qonaq (гость) - qonağın (твой гость) - qonağınız (ваш гость)
varlıq (существование) - varlığım (мое существование) - varlığı (его существование)
Исключения: азербайджанское слово su (вода) является исключениемв том, что, вопреки правилу, принимает аффикс принадлежности для согласных основ, при этом между словом и аффиксом появляется согласное "y": suyum (моя вода), suyun (твоя вода), suyu (его вода), suyumuz (наша вода), suyunuz (ваша вода), suyu (их вода).