qalibdir elacim sene. как на русский перевести. я тут стихи перевожу. заранее спс
Помогите перевести, важно!
Сообщений 181 страница 200 из 993
Поделиться18219.06.2010 17:10:18
ДЕВУШКИ ПОМОГИТЕ ПЕРИВЕСТИ ПОЖАЛУЙСТА,, amma sen meni başa düşmək istəmirsən,,
,,ona qore ki sen meni başa düşmək istəmirsən ,,
Отредактировано maneleislam (19.06.2010 17:11:38)
Поделиться18320.06.2010 02:14:41
ДЕВУШКИ ПОМОГИТЕ ПЕРИВЕСТИ ПОЖАЛУЙСТА,, amma sen meni başa düşmək istəmirsən
но ты не хочешь меня понять
,,ona qore ki sen meni başa düşmək istəmirsən
потому что ты не хочешь меня понять
Поделиться18420.06.2010 15:05:11
Damla
благодарЮ Вас.
Поделиться18521.06.2010 16:39:02
Приветик ...помогите перевести...Esgin tek dili gozlerdir onlar dodaglar kimi yalan soylemez// спасибо
Поделиться18621.06.2010 18:44:37
Приветик ...помогите перевести...Esgin tek dili gozlerdir onlar dodaglar kimi yalan soylemez// спасибо
в любви есть один язык-это глаза..они,в отличие от губ,не скажут неправды/не обманут
Поделиться18722.06.2010 12:31:37
девченки, помогите пожалуйста!!! срочно надо знать смысл етих слов - İşin avand olsun. Həmişə iş başında.. буду очень благодарна за перевод!!!
Поделиться18822.06.2010 20:05:35
İşin avand olsun. Həmişə iş başında.. буду очень благодарна за перевод!!!
Пусть твоя работа будет успешной. У тебя в мыслях всегда работа....
Поделиться18901.07.2010 14:25:35
ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕСТИ ЧТО ТО Я СОВСЕМ ЗАПУТАЛАСЬ
AILEVI TOYD QIZIN NASI YENED ERE GEDIR
AILEVI SEKIL
MEDENI ISTIRAHET
Поделиться19003.07.2010 06:36:49
ПРивет Всем ! переведите пожалуйста слово chepish
Поделиться19103.07.2010 11:29:04
Лена, привет))
если слово çepiş то что-то вроде "годовалый" переводится)
Поделиться19205.07.2010 12:50:36
Добрый день ! Прошу вас перевести на азербайджанский язык: " Скажи как же быть взять и убежать от своих чувств? от своей любви к себе? сколько пыталась забыть тебя не могу ... не получается... ком в горле... слезы... боль и боль ! Скажи как же быть? Мне плохо очень очень,я не хочу терять тебя ,я схожу с ума! Молю Аллаха простить нас и направить на путь правильный! бОЮСЬ ЧТО НА ЭТОМ ПУТИ НАШИ РАЗОЙДУТСЯ.... ЛЮБИМЫЙ ХАСАН ...
Поделиться19305.07.2010 12:52:04
Я ошиблась " от своей любви к тебе" заранее спасибо!
Поделиться19405.07.2010 16:32:21
ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕСТИ ЧТО ТО Я СОВСЕМ ЗАПУТАЛАСЬ
AILEVI TOYD QIZIN NASI YENED ERE GEDIR
AILEVI SEKIL
MEDENI ISTIRAHET
1-не понимаю
2-семейная фотография
3-культурный отдых
Отредактировано Indira (05.07.2010 16:32:35)
Поделиться19505.07.2010 22:09:14
AILEVI TOYD QIZIN NASI YENED ERE GEDIR
1-не понимаю
а может там на самом деле TOY?? думаю,скорее всего так)) че-то про свадьбу. Хотя тоже до конца не понимаю)
Поделиться19608.07.2010 14:41:46
как перевести я обиделась?!
Поделиться19708.07.2010 16:33:06
девочки прошу мне срочно надо что здесь написано Qonder.,qelerem amma cocuklernen bir erde
Поделиться19808.07.2010 16:57:19
как перевести я обиделась?!
men kusmusham senden(мен кюсмющам сенден) я обиделась на тебя
девочки прошу мне срочно надо что здесь написано Qonder.,qelerem amma cocuklernen bir erde
присылай.я приду только вместе с детьми
Поделиться19908.07.2010 16:59:41
а может там на самом деле TOY?? думаю,скорее всего так)) че-то про свадьбу. Хотя тоже до конца не понимаю)
я тоже так покудамала)) еще Nasi-я думаю может anasi?(мама)...честно сказать моя фантазия перевела это:семейная свадьба мама девушки снова выходит замуж))
Поделиться20008.07.2010 17:04:41
спасибо индира большое лови плюс
)))))