спасибо большое*)))
Помогите перевести, важно!
Сообщений 41 страница 60 из 993
Поделиться4230.03.2010 18:55:27
Привет всем! помогите пожалуйста перевести текст, знаю только то что текст не из приятных. И если можно на почту pikagula@rambler.ru . Очень нужно. Спасибо тем кто откликнется
Necesen? Ne var ne yox? Ishlerin nece gedir? demeli yata bilmirsen. duzunu desem men vabse hec bilmirem yashayiram yoxsa yox...menim hegigeten sene sozum yoxdu. sadece senin yaziglarina oz fikrimi bildirirem. yeni ki yazmasaydin men de hech ne yazmayacagdim....
bilirem ki sen de ezab chekirsen. ama menim ne chekdiklerimi gorsen hiss elesen onda yegin ki bashga cur danisharsan...
deyirsen ki - guya men ozum bilerekden bele eliyirem? guya men behane axtariram ki senden ayrilim? guya qorxuram nedense? ele deyil. tamam sehvsen. sehv dushunursen. hec bele deyil. o ki qaldi menim serbestliyime men kifayet qeder serbestem. inansan da inanmasan da. inanmag istemirsense inanma.
sen sadece menim ureyimi sindirmisan. ureyim qirilib sene qarsi. onu bil ki men eger seni sevseydim de menim fikrim meqsedim deyishmeyecekdi ne vaxtsa ayrilmali olacagdig.
Поделиться4301.04.2010 09:30:48
Привет всем! Помогите, пожалуйста, перевести фразу : Сяни мян опюрям хяр йердян. Заранее благодарна))))
Поделиться4401.04.2010 10:23:46
Сяни мян опюрям хяр йердян.
Целую тебя всюду (досл. - тебя я целую во все места).
Поделиться4501.04.2010 11:29:51
Спасибо большое)))))
Поделиться4608.04.2010 11:10:12
Поскажите как будет на аз. 1)Я очень соскучилась по тебе 2)Как дела на работе,устал?3)счастье мое заранее благодарю Вас
Поделиться4708.04.2010 16:16:30
Всем привет,как говорят у нас на Украине "здоровенькі були." У меня большая к вам просьба помочь мне поздравить хорошего человека, который проживает в Азербайджане.Текст поздравления.
Солнышко,от всей души поздравляю тебя с днем рождением.Желаю тебе крепкого здоровье,счастья,пускай сбываются все твои мечты,пускай твои друзья будут с тобой всегда и пускай эти друзья будут настоящими,побольше тебе искрених людей на твоем жизненом пути.Что бы не случилось в жизни я всегда буду рядом с тобой.
Зарание всем благодарна за помощь.С большим нетерпением жду ответа.
Поделиться4809.04.2010 02:35:27
san manim yanima galacaksan hamishalik amma san bashqalarina qulaq asib ahvalini korlayib va manim haqqda shubhaya dushmasan Переведите! Help
Поделиться4911.04.2010 02:06:20
1)Я очень соскучилась по тебе 2)Как дела на работе,устал?3)счастье мое
1) mən səninçün cox darixmişam 2) işdə nə var nə yox, yorulmusan 3)səadətim mənim
Поделиться5011.04.2010 02:24:37
Солнышко,от всей души поздравляю тебя с днем рождением.Желаю тебе крепкого здоровье,счастья,пускай сбываются все твои мечты,пускай твои друзья будут с тобой всегда и пускай эти друзья будут настоящими,побольше тебе искрених людей на твоем жизненом пути.Что бы не случилось в жизни я всегда буду рядом с тобой.
günəşim, ad günü münasibətiylə səni bütün qəlbimlə təbrik edirəm. sənə möhkəm sağlamlığ, xoşbəxtlik arzulayıram. qoy bütün arzuların çin olsun, qoy bütün dostların həmişə yanında olsun və bu dostların əsil və sadiq olsun. sənin həyat yolunda coxu səmimi insanlar olsun. həyatda nə olursa-olsun mən həmişə sənin yanında olacam.
Поделиться5111.04.2010 17:55:41
помогите перевести: прости меня милый, ты мой любимка.
Поделиться5211.04.2010 23:08:56
Ириночка,по моему примерно так:
-bagishla mani sevgilim,sen manim janimsan.
-прости меня любимый,ты моя душа.
Поделиться5312.04.2010 15:08:40
IRICHKA написал(а):
Солнышко,от всей души поздравляю тебя с днем рождением.Желаю тебе крепкого здоровье,счастья,пускай сбываются все твои мечты,пускай твои друзья будут с тобой всегда и пускай эти друзья будут настоящими,побольше тебе искрених людей на твоем жизненом пути.Что бы не случилось в жизни я всегда буду рядом с тобой.
günəşim, ad günü münasibətiylə səni bütün qəlbimlə təbrik edirəm. sənə möhkəm sağlamlığ, xoşbəxtlik arzulayıram. qoy bütün arzuların çin olsun, qoy bütün dostların həmişə yanında olsun və bu dostların əsil və sadiq olsun. sənin həyat yolunda coxu səmimi insanlar olsun. həyatda nə olursa-olsun mən həmişə sənin yanında olacam.
Ограмное спасибо за перевод.Если Вам не трудно напишите как правильно это читать но русскими буквами.Зарание благодарна.
Поделиться5413.04.2010 17:25:55
Ограмное спасибо за перевод.Если Вам не трудно напишите как правильно это читать но русскими буквами.Зарание благодарна.
гюняшим, ад гюню мюнасибятийля сяни бютюн гяльбимля тябрик едирям. Сяня мёхкям сагламлык, хошбяхтлик арзулайырам. Гой бютюн арзуларын чин олсун, гой бютюн достларын хямишя йанында олсун вя бу достралын ясиль вя садык олсун. Сянин хяйат йолунда чоху сямими инсанлар олсун. Хяйатда ня олурса-олсун, мян хямишя сянин йанында оладжам.
Поделиться5514.04.2010 09:17:13
Помогите пожалуйста перевести: he qaqa nediki xoshuna getmedi bagishla
Поделиться5614.04.2010 14:12:36
irochka написал(а):
Ограмное спасибо за перевод.Если Вам не трудно напишите как правильно это читать но русскими буквами.Зарание благодарна.гюняшим, ад гюню мюнасибятийля сяни бютюн гяльбимля тябрик едирям. Сяня мёхкям сагламлык, хошбяхтлик арзулайырам. Гой бютюн арзуларын чин олсун, гой бютюн достларын хямишя йанында олсун вя бу достралын ясиль вя садык олсун. Сянин хяйат йолунда чоху сямими инсанлар олсун. Хяйатда ня олурса-олсун, мян хямишя сянин йанында оладжам.
Огромное спаибо Damla за помощь.
Поделиться5715.04.2010 01:19:45
если можно пишите с транскрипцией
Поделиться5816.04.2010 08:06:17
Переведите пожалуйста: Целую тебя сладко, очень скучаю, жду твоего звонка.
Зарание огромное спасибо!!!!
Поделиться5917.04.2010 22:17:37
Помогите, пожалуйста, перевести с азербайджанского: Menim ureyimim bir parchasisan...
Заранее С П А С И Б О!!!
Поделиться6017.04.2010 22:35:41
Помогите, пожалуйста, перевести с азербайджанского: Menim ureyimim bir parchasisan...
Ты частичка моего сердца