"пошалим"
мезеленмей
Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Переводы с русского на азербайджанский и обратно » Помогите перевести, важно!
"пошалим"
мезеленмей
"нади ая йох бир Хульё Сесар"
мда...это что-то типа - что это эээ это не Хульё Сесар.
сен кимсен
ты кто?
козел ханым
это именно вместе было написано?
козел - ну тут понятно)) ханым - вообще это уважительное обращение к женщине, девушке, ставится поле имени
не олду
что случилось?
сен озуну йандырдын
типа..чтоб ты сгорел! дословно - ты сам себя мучить заставишь.
пожалуйста, переведите c азербайджанского дяли (пишется как "белка", только на конце "i")
дяли
dəli - сумасшедший, безумный.
спасибо большое
Damla СПАСИБО ОГРОМНОЕ....
Damla,спасибочки огромное....а кто такой " Хульё Сесар."
Добрый вечер!Помогите,пожалуйста перевести:"Чем ближе день твоего приезда,тем больше радости в моём сердце".
"Спасибо,у меня всё хорошо вы как?"
"Слава Богу,что у вас тоже всё хорошо!"
Заранее спасибо
Маринка, большое спасибо!!!!!
а кто такой " Хульё Сесар
хз... знаю турецкую певицу Хулью Авшар, но Хульё Сесар кто такой - не знаю))
Чем ближе день твоего приезда,тем больше радости в моём сердце".
gəlişinin günü daha yaxınca qəlbimdə sevinc artır
"Спасибо,у меня всё хорошо вы как?"
Sağ olun, mən yaxşıyam, siz necəsiniz?
"Слава Богу,что у вас тоже всё хорошо!"
Şükür Allaha sizdə yaxşısınız!
Понятненько...Спасибочки Damla
Попросила, своего МЧ назвать 10 причин (песня такая есть), почему он влюблен Ну вот, напросилась, теперь обращаюсь к вам (у меня отсутствуют буквы с точками на верху, извините), но если это будет не очень сложно, помогите пожалуйста перевести:
1-ci kinin yox, 2-ci urayi tamizsan, 3-cu aila tarbiyasi grmus insansan, 4-cu sevgin gucludu va abadidi, 5-ci san manim yarimsan, 6-ca, as oxy acigin tutmasan mana. Neylayim cavanam bagisla mani erak macbur edir Seviram sani.., SAN MANDAN ONA GORA SMS ISDIYIRDIN KI, bela sms yazasan mana.. NAN VA SAN Bunun manasi MAQLUB EDILMAZD va ABADI SEVGI DEMAKDI
1-ci kinin yox, 2-ci urayi tamizsan, 3-cu aila tarbiyasi grmus insansan, 4-cu sevgin gucludu va abadidi, 5-ci san manim yarimsan, 6-ca, as oxy acigin tutmasan mana. Neylayim cavanam bagisla mani erak macbur edir Seviram sani.., SAN MANDAN ONA GORA SMS ISDIYIRDIN KI, bela sms yazasan mana.. NAN VA SAN Bunun manasi MAQLUB EDILMAZD va ABADI SEVGI DEMAKDI
во-первых незлопамятная,беззлобная,во-вторых сердце чистое,в-третьих ты человек воспитанный,в-четвертых любовь силная и вечная,в-пятых ты половинка моя,в шестых не злись.что делать молодой я, меня сердце заставляет.Люблю тебя. Ты и Я -это не победимая и вечная любовь.
как то так
Маринка вай-вай-вай спасибочки огромное!!!!!! ты просто чудо!!!!!! Блин, а он романтик, однако...
Отредактировано Светлана 1 (03.12.2010 21:42:31)
Девочки, помогите еще чуточку, переведите плиз - goy danizdi gozlarin gulki urayim gulsun
Девочки помогите еще чуточку, переведите плиз - goy danizdi gozlarin gulki urayim gulsun
примерно так: пусть твои глаза цвета моря улыбаются,и тогда мое сердце улыбнется (то есть моему сердцу будет радостно).
Анечка, спасибки я тебя обожаю, да хранит тебя Аллах! Я просила его сразу перевести мне (т.к. он прекрасно понимает, что я сама не смогу.... ) гадюка, не сделал
Отредактировано Светлана 1 (04.12.2010 08:16:24)
Блин, только глаза у меня карие (ну в крайнем случае желтые) и он об этом знает
Блин, только глаза у меня карие (ну в крайнем случае желтые) и он об этом знает
ну тада не знаю)))) danizdi gozlarin - dənizdi - это море, gözlərin - твои глаза. Других вариантов перевода тут нет,по-моему))
ну тада не знаю))))
мне по сути ....., только с_начала убью его спасибки еще раз
Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Переводы с русского на азербайджанский и обратно » Помогите перевести, важно!