Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Помогите перевести III

Сообщений 21 страница 40 из 998

1

Помощь в переводах с/на азербайджанский язык!

Несколько правил по предоставлению текстов для перевода:

1. Тексты для перевода принимаются только от зарегестрированных пользователей.

2. Если текст на азербайджанском языке, он должен быть читабельным. То есть написанным на нормальном, грамотном (или хотя бы приближенному к нормальному) азербайджаноском языке.
Сленг, сокращения и корявые, безграмотные тексты усложняют работу тем, кто переводит.

3.  Переводчики - тоже люди. Не стоит выкладывать за один раз огромные поэмы для перевода, и ожидать, что вам их переведут в течение следующих 10 минут.


Спасибо за понимание.



Похожие статьи:

- Онлайн-переводчики азербайджанского языка
- Уроки азербайджанского языка онлайн

0

21

ANGELELSHAD
Какая такая жизнь?Что Вы имеете ввиду?

0

22

ThePhoeniX написал(а):

Мне с азербайджанского на русский легче переводить

Вы русскоязычный?))

0

23

Anaesthezi написал(а):

ANGELELSHADКакая такая жизнь?Что Вы имеете ввиду?

извините  чтоя  вмешиваюсь  но просто          у вас  переводы  постояно получаются  матерные   это я  заметила  прочитав     всю линейку   сообщений  наверное   на  это    имел ввиду ANGELELSHAD ну     лично  мое   мнение     я не  знаю  может это не  вам  эти  сообщения   шлют  но  мне бы  было  не приятно    общаться     за  все наше  знакомства  с  моим  парнем я  от него не  услышала  ни  одного    грязного  слова   единственное  что  мог  сказать это   мозги не делай  дааааа)))))) и  все

0

24

Leyla Nagiyeva
Основная масса сообщений-это обещение на азербайджанском между моим русским парнем и другом-азербайджанцем!ко мне лично,тут имеют отношение несколько штук!

0

25

Anaesthezi, наверно имеются ввиду сообщения типа "Я бы тебе вставил" и все в этом духе.
Я, честно говоря, была в шоке когда прочитала. Каким вообще уродом надо быть, чтобы такое написать...

0

26

Многие пользуются тем, что их виртуальные возлюбленные не знают аз-кого, вот и пишут такие перлы.

ПС Anaesthezi, к вам лично мое сообщение выше не относилось.

0

27

Felicita, вот вот))
Я бы просто сказала, что не знаю языка и попросила писать на какой-нибудь общем языке, который мы оба знаем.

0

28

Девочки,я с вами в общем-то согласна!Меня саму эти сообщения не устраивают.Но так как мы,якобы,друзья,я стараюсь не обращать внимания.
Может я не правильно поступаю в таких ситуациях-не знаю.Факт в том,что человек,который это пишет-это друг моего бывшего возлюбленного,поэтому я не особо замарачиваюсь над смыслом его сообщений.конечно не особо приятно,но...он такой со всеми!

0

29

Anaesthezi, видимо все так же, как и вы не обращают внимание, поэтому он и позволяет себе такие выражения. Той, которая разок его заткнет, он такого больше не напишет.

Тут люди незнакомые вам переводить стесняются такие выражения, а это "друг" пишет. Ужас...

0

30

Пару раз затыкала,он всё в шутку переводил!Типа откуда ты знаешь,это не то,что ты подумала!

0

31

Anaesthezi, ко мне неделю назад такой шизик в фейсбуке прицепился. Конечно, матов не писал, но присылал по нескольку сообщений типа "эй айда познакомимся с тобой" "люблю тебя" "жениться хочу" и т д...

А вы так дорожите общением с этим человеком?

0

32

Anaesthezi написал(а):

Основная масса сообщений-это обещение на азербайджанском между моим русским парнем и другом-азербайджанцем!ко мне лично,тут имеют отношение несколько штук!

аааа ну  понятнооо  ааа то  я  уже  не  весь что  думала  :dontknow:  :tired:  :blush:

0

33

Leyla Nagiyeva
:blush:

0

34

ANGELELSHAD написал(а):

ANGELELSHAD

SEYID CEDDINE QURBAN-  аааааа можно перевод http://doodoo.ru/smiles/wo/prayer.gif

0

35

нуууу  оооочень важно  пожалуйста   http://s011.radikal.ru/i315/1102/22/d707b7c72178.gif

0

36

Leyla Nagiyeva написал(а):

ANGELELSHAD написал(а):

    ANGELELSHAD
SEYID CEDDINE QURBAN-  аааааа можно перевод http://doodoo.ru/smiles/wo/prayer.gif

Трудно переводит такую выражению )) SEYID ы, это люди которые из пророка Мухаммеда (С), QURBAN это жертва, если вам сказали примерно так можно переводит:

Да буду я твоей жертвою

Самая вежливая выражения у нас)))

0

37

спасибо  оооогромаднейчее    вам   я  очень благодарна  вам  :flag:

0

38

Leyla Nagiyeva можно тема создать  Интервью с ANGELELSHADА   Leyla Nagiyeva ? Будете отвечать на мои вопросов ?

0

39

ANGELELSHAD написал(а):

Leyla Nagiyeva можно тема создать  Интервью с ANGELELSHADА   Leyla Nagiyeva ? Будете отвечать на мои вопросов ?

ой  я согласна    интерессно  будет    я  ооочень  люблю общаться  с интересными  и духовно и  интелектуально развитыми людьми  http://s47.radikal.ru/i118/1102/51/96f4f5a2327e.gif  http://s005.radikal.ru/i211/1102/f6/1a49240832ea.gif  давай те  попробуем  http://s8.rimg.info/d2d9c61661288a3606417bb24dcc265b.gif   http://s53.radikal.ru/i139/1102/39/95ab50513395.gif

0

40

Vikusja написал(а):

Вы русскоязычный?))

Да, русскоязычный. У меня мама русская :)

+1