У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
www.az-love.ru

Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Помогите перевести, важно (II часть)

Сообщений 961 страница 980 из 995

961

еще вот так "Друзья мои, я вас всех очень люблю".

Достларым, мян сизи чох севирям - правильно?

0

962

Помогите перевести:mende heyatim.hemde sene basmaq isteyirem.

0

963

Vikusja написал(а):

Достларым, мян сизи чох севирям

У вас просто: "Друзья, я вас очень люблю" тут. А "Друзья мои, я вас всех очень люблю" - "Мяним Достларым, мян сизи хамывызы чох севирям"

Anaesthezi написал(а):

mende heyatim. hemde sene basmaq isteyirem

Простите, перевожу как есть :)

Отредактировано ThePhoeniX (14.07.2011 14:21:18)

+1

964

Спасибо!Вот кто-то ещё получит оч сильно за свои высказывания!

0

965

Помогите перевести:mende heyatim.hemde sene basmaq isteyirem.
перевод: и я жизнь моя, я хочу тебя потискать
(засадить грубо както)))

0

966

Indira
Я бы ещё грубее перевел. Потискать это немного другое, basmaq написать девушке это слишком...

+1

967

ThePhoeniX написал(а):

basmaq написать девушке это слишком...

типa отыиметь что ли?

А кто такой Джигярик?

0

968

нет басмаг это надавить,толкнуть,зажать)) хотя кто знает в каком смысле это писалось  :confused:

0

969

Vikusja написал(а):

Джигярик

Ласкательное слово,как мне сказали переводится как печень  :D Когда этим словом называют парня,ему должно быть ооочень приятно.

+2

970

Почему часто говорят не "джаным мяним", а "беним джаным"? что это за местоимение?

0

971

Vikusja
мяним - азерб., беним - турецкий.

0

972

ThePhoeniX,турецкие словечки вообще часто используют?

П.С. кстати почему вы так мало в других темах отписываетесь?))

0

973

ThePhoeniX
Не откажите в любезности перевести еще?
Заранее огромное спасибо
белке де мен ахмагам сенин кими зеhлем кетмиши истийирем бу менден асалы дейил чунки мен сени истийирем кел еввелки hеятымыза гайыдаг 3 илдир йолуву козлейирем умудуми гырма мене сес вер

Отредактировано Камила (15.07.2011 14:04:52)

0

974

Камила написал(а):

белке де мен ахмагам сенин кими зеhлем кетмиши истийирем бу менден асалы дейил чунки мен сени истийирем кел еввелки hеятымыза гайыдаг 3илдир йолуву козлейирем умудуми гырма мене сес вер

И когда они уже научатся хотя бы точки расставлять?! Про запятые уже не говорю http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/suicide_fool-edit.gif А так переведу конечно же :)
"Может быть я такая же дура как ты, и хочу того что мне не нравиться? Это не зависит от меня, потому что я тебя люблю. Давай вернемся к прошлой жизни. Три года жду твоего возвращения. Не надо рушить мои надежды, ответь."

Vikusja, очень редко, разве что когда кто-то хочет похвастаться своими познаниями турецким языком. Не хочется в ваши милые женские беседы вмешиваться или может просто пока не решился ))

Отредактировано ThePhoeniX (15.07.2011 14:37:31)

0

975

Спасибо, что бы я без тебя делала?!

ThePhoeniX написал(а):

милые женские беседы

ГЫЫ, молодец!

0

976

Камила, где вы эти душераздирающие письма находите?)

ThePhoeniX написал(а):

Не хочется в ваши милые женские беседы вмешиваться или может просто пока не решился ))

И зря вы так долго решаетесь) Вы же у нас тут единственный активный мужчина азербайджанец, знаете все, так сказать, изнутри, могли бы нам много интересного рассказать))

0

977

Vikusja написал(а):

Камила, где вы эти душераздирающие письма находите?)

Трагедия одной азербайджанской девушки, вышедшей замуж через пару недель общения с будущим мужем, по настоянию родителей, конечно. :'(

0

978

Добрый день... помогите пожалуйста перевести....
yaqinilani asrela
qazncha yaqinlashsez shunch uzoqlasha
hamisha kulib yurin

0

979

katerina
Это не азербайджанский

0

980

ThePhoeniX
извините, я сама что то не пойму что за язык?!!!

0