У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
www.az-love.ru

Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Помогите перевести, важно (II часть)

Сообщений 141 страница 160 из 995

141

Paci написал(а):

тогда баджы а не бачы

кто как пишет,например,мой произносит -Джамиль,а пишет чамиль)

0

142

Ну если каждый будет писать как попало, то и перевод будет получать какой попало.  :glasses:

0

143

тем более там написано-если у тебя есть такой  дядя как я))))))))

0

144

Конкретно в этой фразе, еще можно догадаться. Но в сотнях остальных, где местами переставлены буквы, недописаны окончания, отсутствуют вообще половина букв или неправильно написаны на кирилицу, можно сломать голову. При том, не надо забывать, что переводы у нас делают девочки, которые сами учат язык, а не лингвисты профессионалы, которые будут по вашим ошметкам фраз догадываться чего вы там в виду имели. Большинство переводов итак или дословны или передают примерный смысл написанного, если здесь есть кто-то способный расшифровывать лучше, милости просим, садитесь и переводите.

0

145

Paci написал(а):

Конкретно в этой фразе, еще можно догадаться. Но в сотнях остальных, где местами переставлены буквы, недописаны окончания, отсутствуют вообще половина букв или неправильно написаны на кирилицу, можно сломать голову. При том, не надо забывать, что переводы у нас делают девочки, которые сами учат язык, а не ленгвисты профессионалы, которые будут по вашим ошметкам фраз догадываться чего вы там в виду имели. Большинство переводов итак или дословны или передают примерный смысл написанного, если здесь есть кто-то способный расшифровывать лучше, милости просим, садитесь и переводите

я ниче плохого не сказала,и не говорила что знаю отлично язык.я все понима.просто на днях разговорник купила.там прочла

0

146

А и не к тебе лично обращаюсь, а вцелом  :nope:

0

147

А я хочу сказать всем кто занимаеться переводами, ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!! Вы делаете это безкорысно, в помощь другим, это занимает ВАШЕ личное время, поэтому ещё раз благодарна ВАМ  от всех кому ВЫ помагаете!

0

148

Paci
=)Понял !!
Спасибо за перевод !!=)

0

149

Помогите, пожалуйста, что означает слово НОЛАР?

0

150

Такого слова нет. Может Нэ олар? - что случится?

0

151

Привет, всем! Пожалуйста, помогите!!! Как перевести эти слова: горхмурам сен хуренсен тутан дейилсен,   йанымда олсайдын товуз гушу кими безейердим сени,   сыхылан сене бу созлери йазанды мен чох архайынам,   сен архайын ола бюилмесен чунки сен хал хазырда сыхылывсан душунурсен кимене не йазасан...ОЧЕНЬ надо!!! помогите!!!!

0

152

Переведите пожалуйста

НИКОГДА НЕ ЗАБЫВАЙ МЕНЯ И МОЮ ЛЮБОВЬ

Спасибо!

0

153

Девоньки, а подскажите, что значит "хоза"?????

0

154

Для "TASHA" :
HECH KIM HECH VAXT SENIN YERINI TUTA BILMEZ!!!!
Никто и никогда не сможет занять твоё место!!!

0

155

Для Julia_01 :
Предложение немного не понятное. Вы наверное неправильно написали, невозможно понять значения словосочетаний даже на азербайджанском. попробую перевести то, что разобрал.
Горхмурам сен хуренсен тутан дейилсен,   йанымда олсайдын товуз гушу кими безейердим сени,   сыхылан сене бу созлери йазанды мен чох архайынам,   сен архайын ола бюилмесен чунки сен хал хазырда сыхылывсан душунурсен кимене не йазасан.. - Не боюсь .... не сможешь схватить; если  была бы рядом, то нарядил бы тебя, как павлина; ........я очень уверен, ты не можешь быть уверена, потому что ты в данное время зажата (можно сказать скучаешь, томишься и т.д), думаешь кому что написать.

0

156

Для Jeanna :
НИКОГДА НЕ ЗАБЫВАЙ МЕНЯ И МОЮ ЛЮБОВЬ.
Хеч вахт унутма мени ве меним махаббетими.

0

157

Помоему хоза это на чеченском красивый)
p.s.-Paci пардон)  -баки это баку)

Отредактировано Indira (02.02.2011 22:21:53)

0

158

переведите, пожалуйста:"Yashamagi bacaranlar uchun... HE!!!!"
заранее спасибо:))

0

159

sandy написал(а):

"Yashamagi bacaranlar uchun... HE!!!!

для тех кто может жить...ДА!

Ксюша написал(а):

кто может жить для неё......да

)) там нет слов нее или кто

Отредактировано Indira (03.02.2011 11:26:10)

0

160

Indira написал(а):

Yashamagi bacaranlar uchun

я бы перевела
Для тех, кто умеет жить!

+1