У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
www.az-love.ru

Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Открытки, поздравления, стихи, смс » Поздравления с Днем Рождения на азербайджанском языке


Поздравления с Днем Рождения на азербайджанском языке

Сообщений 1 страница 20 из 23

1

http://s2.hostingkartinok.com/uploads/images/2012/06/3a320d9fa715a26fa87d95a8963b879e.gif

Полный доступ имеют только зарегестрированные пользователи

Уважаемые пользователи, просим вас оставлять осмысленные комментарии в теме. Комментарии типа "спасибо!", "классный сайт!" или же смайлики - будут удаляться с целью увеличения информативности страниц этой темы.

Похожие статьи:

- Открытки - С Днём Рождения!
- Картинки о любви на азербайджанском и турецком языках
- Любовные смс на азербайджанском и турецком языках с переводом
- Стихи о любви на азербайджанском языке с переводом

0

2

AD GÜNÜN MÜBARƏK! SENİ ÜREKDEN TEBRİK EDİREM, SENE CAN SAĞLIĞI VE XOŞBEXTLİK ARZULAYIRAM. HEYATINDA VE İŞİNDE UĞUR SENİN YOLDAŞIN OLSUN!

С днем рождения! от всей души поздравляю тебя. Желаю тебе здоровья и счастья. Чтобы в жизни и в работе тебе сопутствовала удача

[взломанный сайт]

Men sene Ad gununde. Saglamliq,xosbexlik,bext, yungul kecan yolar. Xosbextliyivi gayitmasini, menim çox arzuladagim, menim cox gozeliyim.......

Желаю тебе я в твой день рождения - Здоровья, успехов, удач и везения. Лёгких дорог, возвращений счастливых, мой самый желанный и самый красивый

[взломанный сайт]

Mən sənə, bütün günlərivi xoşbəxt yaşamağı və xoşbəxtlik pillələrini qalxmağı arzulayıram. Qoy üzün həmişə gülsün və şənliklər heç vaxt az olmasın. Ad günün mübarək

Я желаю, чтобы ты прожил самые счастливые дни. Чтобы взбирался по лестнице успеха. И желаю, чтобы твоё лицо всегда смеялось, а веселье никогда не было мало.С Днём Рождения

[взломанный сайт]

Xatırlayarsanmı doğulduğun günü? ən doğulanda hər kəs gülürdü. Elə bir ömür yaşaki öldüyündə hər kəs ağlasın, sən xoşbəxtliklə gülümsə. Yaxşı ki doğuldun

Вспомни день, когда ты родился...Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался от счастья. Хорошо, что ты родился

[взломанный сайт]

Sənə heç vaxt qocalmamağı,Ildən-ilə cavanlaşmağı,Xoşbəxtlik, sevinc, uğurlar,Az kədər və çox gülüş arzulayıram.

Желаю не стареть, не болеть, Год от года молодеть. Счастья, радости, успеха, Меньше грусти,Больше смеха

[взломанный сайт]

Ad günün mübarək! Xoşbəxt olmağı arzulayıram! İstərdim ki,bütün arzularına çatasan! Bərk can sağlığı arzulayıram! Uzun ömür arzulayıram!

С Днем рождения!Желаю счастья!Желаю,чтобы исполнялись все мечты! Желаю крепкого здоровья!Желаю долгих лет жизни!

[взломанный сайт]

Ad günün mübarək olsun! Sənə uzun ömür, can sağlığı, işlərində uğurlar, həyatında sevgi və sevinc günləri bol olmağına urəkdən arzu edirəm! Gələciyində Azərbaycan günəşi kimi parlaq olmasını arzulayıram!

С Днем Родения! Желаю тебе от чистого сердца здоровья, долгой жизни, удачи во всех делах, и побольше дней, полных любви и радости в жизни! И чтоб будущее было таким же ярким, как азербайджанское солнце

[взломанный сайт]

Ad günün mübarək! Sənə səadət, sevgi, yaxşı dostlar və şirin həyat arzulayıram

C днем рождения! Желаю счастья, любви, хороших друзей и сладкой жизни!

[взломанный сайт]

Mənim canım, mənim ömrüm-günüm,səni urəkdən təbrik edirəm. Səni həmişə gülən görüm.Arzu edirəm ki, ildən ilə  bizim sevgimiz daha da böyüsün.Səni çox sevirəm.

Душа моя,мой мир и день, поздравляю тебя от всего сердца. Пусть на твоем лице всегда играет улыбка. Желаю, чтобы с каждм годом наша любовь становилась все крепче и крепче .Я тебя очень люблю

[взломанный сайт]

Arzu edirem ki yeni yaşında xoşbextliyin en gözelini yaşayar,uğur nerdivanlarını asanlıqla dırmanarsan ve arzu edirem ki hemişe üzün gülsün.Dünyada tayı olmayan gözellik varsa o da sendedir.Hemişe sevgi dolu qalman ve xoşbext olman arzusuyla...Ad günün mübarek...

[взломанный сайт]

Yoxluğun yağışa yazı yazmaq qeder çetin,sensizlik ölüm qeder acı,sen nefes qeder lazımlı,canım qeder deyerlisen.Ad gününü tebrik edirem...

[взломанный сайт]

Bir il daha geride qaldı,amma heyifslenme zaman tez keçir deye.....Unutma ki her kes eyni şeyi yaşayır.Ümidvaram ki,bu ilin sonunda geriye dönüb baxan da "gözel bir il idi" deyeceksen...

[взломанный сайт]

Arzu edirem ki,bu gün arzuladığın bütün arzuların gerçekleşsin.Geleceyini düzelden her yeni gün,bir evvelkinden daha gözel,isteklerine uyğun ve seni xoşbext edecek şeilde olsun! Belke yanında deyilem amma qelbimin en derin yerinde bu günü seninle keçirirem...Ad günün mübarek...

[взломанный сайт]

Təbrik edirəm! Arzu edirəm kədər səndən uzaq olsun və gələcək günlər daim sənə yaxşı əhval-ruhiyyə bəxş etsin!

Поздравляю с днем рождения! Желаю, чтобы горе обошло тебя стороной, а будущие дни всегда приносили тебе радость и счастье!

[взломанный сайт]

Bu ad günündə sənə nə arzulaya bilərəm. Arzu edirəm ki, hər zaman qəm kölgəsi sənin gözlərini, kədərləndirməsin. Təbrik edirəm!

[взломанный сайт]

Ad günün mübarək! Hər yeni günün ötən günlərdən daha gözəl, istəklərinə uyğun və səni xoşbəxt edəcək şəkildə olmasını arzulayıram

[взломанный сайт]

Səsim gözəl olmadığı üçün sənə ad günü mahnısını oxuya bilmirəm. Buna görə də sənə qısa mesaj göndərirəm. Ad günün mübarək

[взломанный сайт]

Yoxluğun yağışa yazı yazmaq qədər çətin, sənsizlik ölüm qədər acı, sən nəfəs qədər lazımlı, canım qədər dəyərlisən. Ad gününü təbrik edirəm

[взломанный сайт]

0

3

Bezi şeyler sevilir çünki onlar deyerlidir, bezi şeyler deyerlidir çünki onlar sevilir. Sen her ikisine layiqsen, ad günün mübarek!

[взломанный сайт]

Deyirler ki, terifde, tebrikde, ümumiyyetle semimiyyetden doğan bütün xoş sözler müsbet enerjidir. Ele ise men de bu enerjini sidq ürekle sene yollayıram. Çünki buna layiqsen. Allah qelbini sıxıntıdan, bedbinlikden qorusun *XOŞBEXT OL*! Xoşbext ol ki, sene bağlı olanlar da xoşbext olsunlar.

[взломанный сайт]

Bir yaz günü, yaz seheri doğuldun sen! Bilirsenmi, güneş teqviminde il yaz feslinden başlayır. Sen de menim ömrüme doğan güneşim, başlayan teze ilim, ülvi arzularımsan. Arzularına çatasan, axan göz yaşların yalnız sevinc yaşları olsun. İlk baharın abu-leysanı kimi, atdığın her addım uğur, baş ucalığı getirsin sene, yaz çiçekleri meyveleri getiren kimi.

[взломанный сайт]

Neçe illerdir gördüyüm, her gece menasızca baxdığım ulduzlar, bu gün seninle çox gözeldi. Çünki indi onlara baxdıqca keçirdiyimiz gözel günleri xatırlayıram. Heyatı menimçün menalı eden, yaşamamın tek anlamı ad günün mübarek.

[взломанный сайт]

İllerin keçmesi gözelliyini heç azaltmayıb, arzu edirem ki, gözelliyin daim 1 şerabın dadının iller keçdikce artdığı kimi artsın, gözelliyin etrafa nur saçsın.

[взломанный сайт]

Nil heç vaxt qurumur, qelbin nil kimi hemişe axar olsun! Ulduzların sayı yoxdur, hörmetin ulduzlar qeder olsun! Ay Yerden ayrılmadığı kimi, sen de hemişe qoşa ol! Güneş tekdir, ona benzeme! Mehebbetin torpaq qeder davamlı olsun! Qem eyir, sevinc ucaldır insanı! Qem görme! Sevinc, seadet dolu uca semalara qalxmaq üçün ayağının altında hemişe nerdivan olsun! XOŞBEXT OL!

[взломанный сайт]

Sene heyatda hind mehebbeti, Fransa seadeti, türk gözelliyi ve en esası Azerbaycan toyu arzu edirem. Ad günün mübarek!

[взломанный сайт]

Ad günün mübarek. Öten illerin gelen qarşısında aciz qalsın. 12 ay 365 günün her anı sevincle dolu olsun. Her anında men senin anın olum.

[взломанный сайт]

Sene azrum ne ola biler. Arzu edirem ki, arzuların solmasın. Üreyine qüsse keder dolmasın. Sevib sevilmekden doyasan. Keder ayağının tozu, sevinc başının tacı olsun. Ad günün mübarek!

[взломанный сайт]

Buludların göz yaşları pencerene vurarken, fikre getdiyin bir an hansı xeyallar sene yatmağı unutdurursa gelecek sene onları yaşatsın. Ad günün mübarek!

[взломанный сайт]

0

4

0

5

хочу бывшего мужа поздравить с днем рождения. И написать его на азербайджанском. Подскажите

0

6

Vikki, здесь есть азербайджанские поздравления с переводом. Или вам какое-то особенное нужно?

0

7

Ad günün mübarək olsun! Sənə uzun ömür, can sağlığı, işlərində uğurlar, həyatında sevgi və sevinc günləri bol olmağına urəkdən arzu edirəm! Gələciyində Azərbaycan günəşi kimi parlaq olmasını arzulayıram! ну может что-то типа этого, просто не у всех есть перевод. хотела найти более личное поздравление...

0

8

Vikki, пока есть то, что есть. Со временем переведем все остальные.
Если нужно совсем личное поздравление - напишите здесь русский текст, я попозже переведу на азербайджанский.

0

9

Самир, ты добрейшей души человек,
Оставайся таким же всегда,
Будь любимым и сам полюби,
Будь смелым, как горный лев,
Будь скромным как большинство дев,
Пусть будет большой твоя семья,
Я поздравляю с днем Рождения тебя!

помогите перевести на азербайджанский пожалуйста)

0

10

Анютик5 написал(а):

Самир, ты добрейшей души человек,
Оставайся таким же всегда,
Будь любимым и сам полюби,
Будь смелым, как горный лев,
Будь скромным как большинство дев,
Пусть будет большой твоя семья,
Я поздравляю с днем Рождения тебя!

ну на азери в рифму так не получится  :sceptic:

Samir,sən mehriban insansan
Belə həmişə qal
Sevil və sev
Dağ aslanı kimi cürətli ol
Qız'ların əksəriyyəti kimi təvazökar ol
Sənin ailən böyük olsun
Ad günün mübarək!

0

11

спасибо)

0

12

Хочу поздравить  днем рождения маму моего любимого человека. Могли бы вы перевести с русского на азербайджанский язык?

Поздравляю Вас с днем рождения! Я желаю вам не только нерушимого здоровья и очень долгих лет, но также и простого, женского счастья, неувядающей красоты и море любви, которой вы, с вашим добрым мудрым сердцем, более чем достойны! Спасибо вам за все...

Заранее просто огромнейшее спасибо!

0

13

Sunni, завтра переведу) ^^

0

14

напишите пожалуйста поздравление отцу от дочери.папе 65 лет исполняется.

0

15

сева написал(а):

напишите пожалуйста поздравление отцу от дочери.папе 65 лет исполняется.

Просьбы о переводах принимаются только от зарегестрированных участников.
Текст поздравления составьте сами на русском, мы переведем

0

16

почему нельзя копировать поздравленияя???

0

17

Azizam написал(а):

почему нельзя копировать поздравленияя???

в целях безопасности форума

0

18

Администраторы сделайте так чтобы копировать можно было пожалуйста!http://i032.radikal.ru/0803/0a/4276f19ba896.gifhttp://s017.radikal.ru/i416/1201/58/00f8e549e5ca.gif

0

19

Неизвестно, см.выше
Копирование запрещено в целях безопасности форума

0

20

как поздравить друга с днем  рождения

0


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Открытки, поздравления, стихи, смс » Поздравления с Днем Рождения на азербайджанском языке