У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
www.az-love.ru

Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Традиции и вера азербайджанцев » Обращение к азербайджанцу(-ке)


Обращение к азербайджанцу(-ке)

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

Всем салам http://i073.radikal.ru/1201/f3/93345bcd8dfb.gif
Не нашла подобной темы здесь, однако думаю, что многим она пригодится или просто будет интересной для прочтения)
Часто люди задают вопросы, "а как у вас обращаются к людям?" или "как выглядит полное имя азербайджанца? не так, как стандартное ФИО?"

Итак ... )))

+1

2

Современная антропонимическая модель (АМ) азербайджанцев включает три компонента: имя, отчество и фамилию, например, мужчина — Гусейн Исрафил оглы Алиев, женщина — Зейнаб Курбанали кызы Мамедова.

   Фамилии у азербайджанцев возникли сравнительно недавно.
   Еще в XIX веке АМ азербайджанцев состояла из основного имени и имени отца, к которому добавлялись слова оглу (вин. пад. от огул «сын»), -заде «сын», «отпрыск» (которое в азербайджанском языке употребляется только как антропонимический формант и является заимствованием из персидского) при образовании мужских имен, например Ибрагим Саттар оглу, Сулейманбек Гасанзаде, или кызы (вин. пад. от кыз «дочь») при образовании женских имен, например Рейхан Курбан кызы (в Иранском Азербайджане и ныне употребляется такая АМ). Подобные формы имен имели известные личности или представители привилегированных классов; у них же в XIX в. под влиянием русской АМ возникают первые фамилии. Простые люди обычно имели основное имя и присоединявшееся к нему прозвище-различитель, например: Кечал Мамед «лысый Мамед», Чолаг Абдулла «хромой Абдулла», Узун Гасан «длинный Гасан» и др. Появление фамилий у азербайджанцев относится к XX веку, главным образом к периоду после установления советской власти в Азербайджане. Образование фамилий не было унифицировано: за основу бралось имя или отца, или деда. На стадии образования фамилий азербайджанская АМ состояла из имени и фамилии, возникшей из отчества, которое переходило в фамилию или без изменений, например Алиага Селимзаде, или в русифицированной форме — Бахрам Мансуров, Кямаля Везирова. Так появилась трехчленная АМ: ИИ + отчество + НИ (фамилия).

    В настоящее время у азербайджанцев встречаются фамилии, имеющие формы старых отчеств: Джафароглу, Сафароглу, Рамазанзаде, Алмасзаде, а также оканчивающиеся аффиксами -лы, ли: Джуварлы, Джаббарлы, Касумбейли, Сейдбейли. В большинстве своем фамилии азербайджанцев оканчиваются на -ов(а), -ев(а): Алиев, Самедов, Тагиев, реже на -ский(ая): Муганлинский, Шушинский, Лемберанский, которые часто образованы от топонимов (Мугань, г. Шуша, с. Лемберан).

    Отчества в употреблении также выступают в двух формах: с одной стороны, Мамед оглы, Али кызы, с другой — Мамедович, Алиевна, причем в официально-деловом общении почти всегда используются русифицированные варианты: Октай Заурович, Зивяр Гусейновна и т.п.

   При обращении к мужчине (чаще всего старшему по возрасту или вышестоящему по положению) распространено слово муэллим «учитель», которое в данном случае утрачивает свое прямое значение и становится показателем вежливого, почтительного отношения, например: Насир муэллим, Кямиль муэллим, Ахмед муэллим. Сейчас постепенно выходит из употребления слово мирза, которое добавлялось к имени при обращении к образованным, ученым людям. Ушли также в прошлое (ввиду отсутствия соответствующих реалий) присущие только мужчинам такие титулы, как гаджи, казы, сейид, паша, хан, бек, везир, солтан и др., которые присоединились к ИИ служителей религии, привилегированных или должностных лиц. Они сохранились в качестве основных мужских имен: Гаджи, Паша, Солтан, Эльхан, Алибек и др. По имени обращаются друг к другу сверстники. Фамильярное отношение придается присоединением к основному имени слова киши «мужчина» при обращении к мужчине и слова арвад «женщина» при обращении к женщине, например: Гасан киши, Захир киши, Зулейха арвад.

    При вежливом, почтительном обращении к женщине используется слово ханым «уважаемая», «почтенная», в наши дни утратившее свое основное значение: Лалэ ханым, Нигяр ханым, Нэргиз ханым. При вежливом обращении к девушке употребляется сочетание ханым гыз «уважаемая девушка», а также слова баджи «сестра», гелин «невеста».

    Принятой вежливой формой обращения младших к старшим, а также к незнакомым людям служит употребление вместо ИИ терминов родства, даже если старший не является родственником говорящего: хала «тетя (сестра матери)», халакызы «двоюродная сестра (дочь сестры матери)», биби «тетя (сестра отца)», бибикызы «двоюродная сестра (дочь сестры отца)», баджикызы «племянница (дочь сестры)», баджиоглы «племянник (сын сестры)», нэнэ «бабушка», эми «дядя (брат отца)», дайы «дядя (брат матери)», эмиоглы «двоюродный брат (сын брата отца)», дайыоглы «двоюродный брат (сын брата матери)», баба «дедушка» и т.п.

    Если обращаются к родственнику, то термины родства добавляют к ИИ: Хелимэ биби, Сабир эми, Рашид дайны и т.п. Старшие при обращении к младшим употребляют слово бала «дитя»: Фуад бала, Динара бала. Термины родства иногда выступают и как компонент имени, например: Беюкбаджи, Шахбаджи, Гелингыз, Агадайны, Халабаджи, Ширбаба, Эзимбаба, Балаэми, Атабаба, Инджибиби, Агабиби, Нэнэгыз, Ахундбала, Мирзабала и т.д.

+1

3

AminaDjanim, вот уж не знала, что фамилий раньше не было  :glasses:

0

4

Гюняшим, выходит, что так )) это у большинства тюркских народов.

0

5

AminaDjanim написал(а):

Современная антропонимическая модель (АМ) азербайджанцев включает три компонента: имя, отчество и фамилию, например, мужчина — Гусейн Исрафил оглы Алиев, женщина — Зейнаб Курбанали кызы Мамедова.

   Фамилии у азербайджанцев возникли сравнительно недавно.
   Еще в XIX веке АМ азербайджанцев состояла из основного имени и имени отца, к которому добавлялись слова оглу (вин. пад. от огул «сын»), -заде «сын», «отпрыск» (которое в азербайджанском языке употребляется только как антропонимический формант и является заимствованием из персидского) при образовании мужских имен, например Ибрагим Саттар оглу, Сулейманбек Гасанзаде, или кызы (вин. пад. от кыз «дочь») при образовании женских имен, например Рейхан Курбан кызы (в Иранском Азербайджане и ныне употребляется такая АМ). Подобные формы имен имели известные личности или представители привилегированных классов; у них же в XIX в. под влиянием русской АМ возникают первые фамилии. Простые люди обычно имели основное имя и присоединявшееся к нему прозвище-различитель, например: Кечал Мамед «лысый Мамед», Чолаг Абдулла «хромой Абдулла», Узун Гасан «длинный Гасан» и др. Появление фамилий у азербайджанцев относится к XX веку, главным образом к периоду после установления советской власти в Азербайджане. Образование фамилий не было унифицировано: за основу бралось имя или отца, или деда. На стадии образования фамилий азербайджанская АМ состояла из имени и фамилии, возникшей из отчества, которое переходило в фамилию или без изменений, например Алиага Селимзаде, или в русифицированной форме — Бахрам Мансуров, Кямаля Везирова. Так появилась трехчленная АМ: ИИ + отчество + НИ (фамилия).

    В настоящее время у азербайджанцев встречаются фамилии, имеющие формы старых отчеств: Джафароглу, Сафароглу, Рамазанзаде, Алмасзаде, а также оканчивающиеся аффиксами -лы, ли: Джуварлы, Джаббарлы, Касумбейли, Сейдбейли. В большинстве своем фамилии азербайджанцев оканчиваются на -ов(а), -ев(а): Алиев, Самедов, Тагиев, реже на -ский(ая): Муганлинский, Шушинский, Лемберанский, которые часто образованы от топонимов (Мугань, г. Шуша, с. Лемберан).

    Отчества в употреблении также выступают в двух формах: с одной стороны, Мамед оглы, Али кызы, с другой — Мамедович, Алиевна, причем в официально-деловом общении почти всегда используются русифицированные варианты: Октай Заурович, Зивяр Гусейновна и т.п.

   При обращении к мужчине (чаще всего старшему по возрасту или вышестоящему по положению) распространено слово муэллим «учитель», которое в данном случае утрачивает свое прямое значение и становится показателем вежливого, почтительного отношения, например: Насир муэллим, Кямиль муэллим, Ахмед муэллим. Сейчас постепенно выходит из употребления слово мирза, которое добавлялось к имени при обращении к образованным, ученым людям. Ушли также в прошлое (ввиду отсутствия соответствующих реалий) присущие только мужчинам такие титулы, как гаджи, казы, сейид, паша, хан, бек, везир, солтан и др., которые присоединились к ИИ служителей религии, привилегированных или должностных лиц. Они сохранились в качестве основных мужских имен: Гаджи, Паша, Солтан, Эльхан, Алибек и др. По имени обращаются друг к другу сверстники. Фамильярное отношение придается присоединением к основному имени слова киши «мужчина» при обращении к мужчине и слова арвад «женщина» при обращении к женщине, например: Гасан киши, Захир киши, Зулейха арвад.

    При вежливом, почтительном обращении к женщине используется слово ханым «уважаемая», «почтенная», в наши дни утратившее свое основное значение: Лалэ ханым, Нигяр ханым, Нэргиз ханым. При вежливом обращении к девушке употребляется сочетание ханым гыз «уважаемая девушка», а также слова баджи «сестра», гелин «невеста».

    Принятой вежливой формой обращения младших к старшим, а также к незнакомым людям служит употребление вместо ИИ терминов родства, даже если старший не является родственником говорящего: хала «тетя (сестра матери)», халакызы «двоюродная сестра (дочь сестры матери)», биби «тетя (сестра отца)», бибикызы «двоюродная сестра (дочь сестры отца)», баджикызы «племянница (дочь сестры)», баджиоглы «племянник (сын сестры)», нэнэ «бабушка», эми «дядя (брат отца)», дайы «дядя (брат матери)», эмиоглы «двоюродный брат (сын брата отца)», дайыоглы «двоюродный брат (сын брата матери)», баба «дедушка» и т.п.

    Если обращаются к родственнику, то термины родства добавляют к ИИ: Хелимэ биби, Сабир эми, Рашид дайны и т.п. Старшие при обращении к младшим употребляют слово бала «дитя»: Фуад бала, Динара бала. Термины родства иногда выступают и как компонент имени, например: Беюкбаджи, Шахбаджи, Гелингыз, Агадайны, Халабаджи, Ширбаба, Эзимбаба, Балаэми, Атабаба, Инджибиби, Агабиби, Нэнэгыз, Ахундбала, Мирзабала и т.д.

Интересная статья! Да в основном у тюркских народов фамилии раньше не было. Молодцы девочки, столько интересной информации сюда пишитеhttp://i073.radikal.ru/1201/f3/93345bcd8dfb.gifhttp://s018.radikal.ru/i502/1201/f5/ae4c4a3b182c.gif

+1

6

AminaDjanim, очень интересная статья) :flag:

Вот у турок тоже фамилий не было до 30-х годов 20 века.. Туркам фамилии Ататюрк дал, азербайджанцам-советская власть  :D

AminaDjanim написал(а):

Ушли также в прошлое (ввиду отсутствия соответствующих реалий) присущие только мужчинам такие титулы, как гаджи, казы, сейид, паша, хан, бек, везир, солтан и др., которые присоединились к ИИ служителей религии, привилегированных или должностных лиц.

а вот слово "бей" ещё употребляют, вроде. Типа Рустам-бей, Осман-бей и т.д... Это ж тоже вроде как уважительное обращение означаетhttp://s018.radikal.ru/i505/1201/ac/a07c4b3e0f06.gif

0

7

Can bala написал(а):

Молодцы девочки, столько интересной информации сюда пишите

Все для вас, роднулек http://s018.radikal.ru/i502/1201/f5/ae4c4a3b182c.gif

Damla написал(а):

а вот слово "бей" ещё употребляют, вроде. Типа Рустам-бей, Осман-бей и т.д... Это ж тоже вроде как уважительное обращение означает

Да, еще некоторые употребляют эту форму.
А еще иногда можно услышать в виде вежливого обращения к мужчине слово -ага (-aqa) господин. Например: Али-ага, Хусейн-ага. Но это больше из персидского  8-)

0

8

Ну вы даете, дамы) Фамилий не было ни у кого в мире, не только у тюрок. В Европе они появились просто пораньше.

Трудно представить, но это так — когда-то люди обходились без фамилий. Нет, личные имена у них были (скажем, у русских в популярных числились нецерковные мужские имена Волк, Ворон, Баран, Заяц), а вот фамилии — наследуемые семейные наименования — увы. И продолжалось это довольно-таки долго даже с исторической точки зрения.

Рухнули египетская, греческая, римская цивилизации, а человек как был Ивашкой, Жаном или Джоном, так им и оставался. Некоторые исследователи считают, что первые фамилии возникли у грузин (VI век) и армян (IV век). Правда, эти сведения требуют дополнительных изысканий, точно подтверждающих, что происходило наследование имен. И главное, что это были наименования семей, а не огромных родов. Более уверенно можно утверждать, что в Европе зарождение фамилий началось в Италии, в ее развитой северной части. Это произошло в X-XI веках. А оттуда фамилии стали «перебираться» во Францию, затем в Англию и Германию. Статистика примерно такова. В 1312 году во Франкфурте-на-Майне (Германия) бесфамильными числились 66 процентов горожан, а уже в 1351 году - только 34. В Англии все граждане получили фамилии в XV веке, в Шотландии процесс продолжался до XVIII века. В 1526 году датский король повелел всем знатным (дворянским) семьям придумать себе фамилии. Примерно такие же указания получили в XVI веке и шведы. Некогда безликое, бесфамильное (а значит, и беспамятное) население Европы наконец стало задумываться о своих корнях, чтить и уважать уже поименованных предков.

В России обретение фамилий и началось значительно позже, и продолжалось куда как дольше — целых четыре столетия! Считается, что настоящие семейные имена стали появляться у русских в XV-XVI веках. Не путайте их с родовыми наименованиями бояр, которые были т звестны еще в XIV столетии. И, конечно же, в первую очередь это коснулось привилегированных слоев - дворян и купцов. Огромные же массы крестьян до падения крепостного права были бесфамильными. Фамилии им просто не полагались! Существовали, правда, уличные имена, но никто их не фиксировал, и они часто менялись. В итоге у одной семьи оказывалось сразу несколько «уличных фамилий».

Как же возникли русские фамилии? У большинства населения России — это плод творчества царских чиновников. Огромное, преимущественно крестьянское государство в 1861 году (год отмены крепостного права) встало перед проблемой дать населению фамилии. И пошла писать губерния! В семейное имя превращалось отчество (имя отца) или имя деда. Бывшие крепостные, ходившие под князьями Голицыными, становились Голицыными. Нередко фамилии просто придумывались. Для этого было достаточно иметь в канцелярии хотя бы одного чиновника с фантазией. Кстати, то же самое происходило и в наше время — в 20-40 годы, когда возникла необходимость «офамилить» многочисленные народы Севера. Выдавая чукчам, эвенкам или корякам паспорта, нерадивые советские начальники чаще всего проставляли в них фамилии Иванов, Петров, Сидоров...

Ученые, исследовавшие распространение фамилий на территории России, установили, что самыми частыми являются следующие: Иванов — на северо-западе европейской части страны, Кузнецов - на территориях к югу и востоку от Москвы, Смирнов - в Северном Поволжье, Попов -на Севере. Если же говорить о столице, то в ней картина такая же: в 1964 году здесь проживало 90 тысяч Ивановых, почти 80 тысяч Кузнецовых, почти 60 тысяч Смирновых и 30 тысяч Поповых. Как вы понимаете, в целом по стране людей с такими фамилиями миллионы.

Вообще же количество русских фамилий очень велико. Пожалуй, больше, чем у любого другого народа. Составленный замечательным русским филологом Владимиром Андреевичем Никоновым (1904-1988) словарь русских фамилий насчитывает их более 70 тысяч! Три толстенных тома формата большой энциклопедии!

Источник - http://www.samoeinteresnoe.com/histori/familii.htm

0

9

Area написал(а):

Фамилий не было ни у кого в мире, не только у тюрок. В Европе они появились просто пораньше.

ну ничего себе - пораньше :D
У турок и азербайджанцев фамилии стали появляться в начале 20 века; в Европе (исходя из статьи) - в 15-16 веке... 4-5 веков разницы - это "немножко"? :rolleyes:

0

10

Я тоже слышала от гида в Турции о том, что фамилии у турков появились с приходом к власти Ататюрка (где-то с 1923 года).

0

11

kristianka написал(а):

фамилии у турков появились с приходом к власти Ататюрка (где-то с 1923 года).

дяяяяяяяя  http://s018.radikal.ru/i500/1201/7e/bfc4a4e2bc55.gif   http://savepic.org/3404386.gif

0

12

Подскажите,пожалуйста,наши отношения еще в самом начале,как мне употребить его имя(Эмин) ,так,что б намекнутьо моем нежном к нему отношении?http://s018.radikal.ru/i502/1201/f5/ae4c4a3b182c.gif

0

13

zvetik написал(а):

Подскажите,пожалуйста,наши отношения еще в самом начале,как мне употребить его имя(Эмин) ,так,что б намекнутьо моем нежном к нему отношении?

Света, могу вам предложить турецкий вариант))))) но не знаю, он на него нормально среагирует или нет))
На турецкий лад можно было бы сказать Eminciğim, это уменьшительно-ласкательная форма имени, на нашем звучит примерно как "Эминчик"  :flirt:

Как ласково просклонять его имя на азербайджанский манер - честно говоря, не знаю  :dontknow:
Но вообще, в азербайджанском языке существует множество ласковых слов и выражений, посмотрите здесь - Любовные смс на азербайджанском и турецком языках с переводом http://s017.radikal.ru/i444/1201/e9/e37c607cd1af.gif

0

14

эх, моё самое любимое и печальное имя ...  :sceptic:

0

15

Гюняшим написал(а):

эх, моё самое любимое и печальное имя ...

какое? Эмин?

0

16

Damla написал(а):

какое? Эмин?

да, какое же еще )

0


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Традиции и вера азербайджанцев » Обращение к азербайджанцу(-ке)