oksana01 написал(а):мне очень интересно про букву "К" она же по произношению "Ч".....понимаю, что эта "Ч" как-то особенно произносится-не так как русская.....Сколько любимый меня не учил,у меня не получается. Я особых различий не слышу,а он говорит, что все равно не так произношу....Прошу помощи!
Не знаю, чему учил любимый, но в азербайджанском языке есть две разные букквы - K k (читается как наше "К"), и буква Ç ç (читается как наша "Ч").
Например,
kim (ким) - кто; kağız (каыз) - бумага
çıxış (чыхыш) - выход; çiçək (чичяк) - цветок. и т.д.
Это разные буквы и у них разное произношение.
НО в разговорной речи часто встречается следующее - в некоторых словах буква К произносится как Ч. Например, можно услышать, как слово -Баку- ("Бакы") произносят как "Бачы", то есть там, где должна быть "к", произносят "ч".
Или другой пример - слово -душа- ("кёнюль") произносят как "чёнюль".
Это часто встречается в разговорной речи, но заучивать это не надо, лучше учить слова с нормальным, правильным произношением всех букв.