У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
www.az-love.ru

Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Уроки азербайджанского языка онлайн » Урок № 7. Множественное число. Числительные.


Урок № 7. Множественное число. Числительные.

Сообщений 1 страница 20 из 22

1

Активный словарь Урока представлен следующими словами:

Часы - saat
Товарищ - yoldaş
Карандаш - karandaş
Носки-чулки - corab
Чайник - çaynik
Тарелка - boşqab
Тетрадь - dəftər
Туфли - ayaqqabı
Цветок - gül
Грязный - çirkli
Вилка - çəngəl
Нож - bıçaq
Ложка - qaşıq
Чашка - fıncan
Чистый - təmiz

1 - bir
2 - iki
3 - üç
4 - dörd
5 - beş
6 - altı
7 - yeddi
8 - səkkiz
9 - doqquz
10 - on

Грамматика:

1.

Образование множественного числа существительных- с помощью суффиксов lar/lər:

kitab - kitablar                 gələm - gələmlər                      saat - saatlar

Важно! При использовании числительных к существительному НЕ прибавляются суффиксы lar/lər! Существительное не меняется и остается в форме единственного числа.
Например: три цветка - üç gül.

2.

-- Указательные местоимения "Bu", "O"  в роли определения употребляются в единственном числе:

Bu kitablar mənimdir (Эти книги мои)

-- Указательные местоимения "Bu", "O"  в роли подлежащего употребляются во множественном числе:

Bunlar mənim kitablarımdır  (Это мои книги)

Mənim        saatlarım               ütülərim
Sənin          saatların                ütülərin
Onun         saatları                  ütüləri
Bizim         saatlarımız             ütülərimiz
Sizin          saatlarınız              ütüləriniz
Onların       saatları                  ütüləri

Речевая модель:

- Bunlar kimin kitablarıdır?
- Bunlar mənim kitablarımdır

- Bunlar kimin çantalarıdır?
- Bunlar bizim çantalarımızdır

0

2

Упражнения.

1. Переведите:

для th2003

1. Чья эта грязная чашка? Ваша? - Да, это моя (их, её) грязная чашка. 2. Это ваш чайник? - Нет, это не мой чайник. Это их (наш, его) чайник.

2.
- Что это?
- Это вилка.
- А это что?
- Это вилки.
- Чьи они?
- Они - ваши

для Margaritoliya

1. Чей это товарищ? - Это ваш (их, наш) товарищ. 2. Чья эта чистая ложка? Твоя? - Нет, это не моя ложка, это его (наша, твоя) ложка.

2.
- Что это?
- Это тетрадь
- А это что?
- Это тетради
- Чьи они?
- Они - их

для TAYNA

1. Чья это тетрадь? Их? - Да, это их (его, наша) тетрадь. 2. Чей этот грязный нож? Наш? - Нет, это не наш нож, это ваш (мой, их) нож.

2.
- Что это?
- Это носок
- А это что?
- Это носки
- Чьи они?
- Они - его

2. Переведите

для th2003

Это мои (твои, ваши, его, наши, их) ложки (кольца, тетради)

для Margaritoliya

Это мои (твои, ваши, его, наши, их) носки (сумки, цветы)

для TAYNA

Это мои (твои, ваши, его, наши, их) часы (чашки, товарищи)

3. Переведите.

для th2003

1. Это - пять яблок и семь груш. 2. Эти две сумки не мои. 3. Это - их десять ложек и три грязных тарелки. 4.. Эти товарищи - твои? - Нет, эти товарищи не мои. Это ваши товарищи.

для Margaritoliya

1. Это - два чайника и три чистых чашки. 2. Это - наши семь карандашей и две ручки. 3. Эти туфли не мои. 4. Эти цветы - ваши? - Нет, это не мои цветы, это их цветы

для TAYNA

1. Это - девять вилок и пять тарелок. 2. Это - их семь цветков и пять ножей. 3. Эти часы не ваши. 4. Эти чистые носки - наши? - Нет, это не наши носки, это его носки.

+1

3

DamlaЯ к вам присоединяюсь.http://i014.radikal.ru/0803/20/7edc0c89e803.gif. Буду очень рада, если и мне задания будете давать. :writing: . Заранее спасибо.))))

0

4

Elena_buka написал(а):

DamlaЯ к вам присоединяюсь.. Буду очень рада, если и мне задания будете давать.  . Заранее спасибо.))))

молодец :cool:
а вам уроки давать, начиная с этого? или в предыдущих тоже?

0

5

Damla, если не сложно то с 6-го урока. С 1 по 5 урок я сама вполне разобралась. http://s49.radikal.ru/i123/1102/cf/e01465d952c4.gif

0

6

Elena_buka написал(а):

Damla, если не сложно то с 6-го урока. С 1 по 5 урок я сама вполне разобралась

ок) сегодня сделаю)))

0

7

Damla написал(а):

ок) сегодня сделаю)))

Спасибочки  :flirt:

0

8

Для Elena_buka

1. Переведите.

-Чьи это чистые носки? Их?  - Да, это их (мои, ваши) чистые носки. 2. Чья это тетрадь? Моя? - Нет, это не ваша тетрадь, это его (наша, ваша) тетрадь

- Что это?
- Это грязная тарелка
- А это что?
- Это чистые ложки и вилки
- Чьи они?
- Они - ваши

2. Переведите.

Это мои (твои, его, наши, ваши, их) часы (ковры, ножи)

3. Переведите.

1. Это - их семь сумок и четыре ковра. 2) Это - две наши чистые ложки и три грязные тарелки. 3) Эти карандаши не ваши. 4) Эти семь цветков - его? - Нет, они не его. Это их семь цветков.

0

9

Damla написал(а):

1. Переведите:
для th2003
1. Чья эта грязная чашка? Ваша? - Да, это моя (их, её) грязная чашка.
2. Это ваш чайник? - Нет, это не мой чайник. Это их (наш, его) чайник.
3.
- Что это?
- Это вилка.
- А это что?
- Это вилки.
- Чьи они?
- Они - ваши

1. Bu çirkli fincan kimindir? Sizindir? – Bəli, bu mənim çirkli fincanımdır.
Bu çirkli fincan kimindir? Onlarındır? – Bəli, bu onların çirkli fincanıdır.
Bu çirkli fincan kimindir? Onundur? – Bəli, bu onun çirkli fincanıdır.

2. Bu çaynik sənindir? – Xeyr, bu çaynik mənim deyil. Bu onların çaynikidir.
Bu çaynik sənindir? – Xeyr, bu çaynik mənim deyil. Bu bizim çaynikimizdir.
Bu çaynik sənindir? – Xeyr, bu çaynik mənim deyil. Bu onun çaynikidir.

3.
- Bu nədir?
- Bu çəngəldir.
- Bəs bunlar nədir?
- Bunlar çəngəllərdir.
- Onlar kimindir?
- Onlar sizindir.

Damla написал(а):

2. Переведите

для th2003

Это мои (твои, ваши, его, наши, их) ложки (кольца, тетради)

Bunlar mənim çantalarımdır.
Bunlar sənin çantalarındır.
Bunlar sizin çantalarınızdır.
Bunlar onun çantalarıdır.
Bunlar bizim çantalarımızdır.
Bunlar onların çantalarıdır.

Bunlar mənim üzülərimdir.
Bunlar sənin üzülərindir.
Bunlar sizin üzülərinizdir.
Bunlar onun üzüləridir.
Bunlar bizim üzülərimizdir.
Bunlar onların üzüləridir.

Bunlar mənim dəftərlərimdir.
Bunlar sənin dəftərlərindir.
Bunlar sizin dəftərlərinizdir.
Bunlar onun dəftərləridir.
Bunlar bizim dəftərlərimizdir.
Bunlar onların dəftərləridir.

Damla написал(а):

3. Переведите.

для th2003

1. Это - пять яблок и семь груш.
2. Эти две сумки не мои.
3. Это - их десять ложек и три грязных тарелки.
4. Эти товарищи - твои? - Нет, эти товарищи не мои. Это ваши товарищи.

1. Bunlar – beş alma və yeddi armuddur.
2. Bu iki çanta mənim deyil.
3. Bunlar – onların on qaşıqı və üç çirkli boşqabıdır.
4. Bu yoldaşlar sənindir? – Xeyr, onlar mənim yoldaşlarım deyil. Onlar sizin yoldaşlarınızdır.

0

10

http://www.kolobok.us/smiles/madhouse/mail1.gif  Спасибо за новые упражнения, попыталась выполнить:

1.
1) - Bu kimin yoldaşıdır? – Bu sizin yoldaşınızdır.
Bu kimin yoldaşıdır? – Bu onların yoldaşıdır.
Bu kimin yoldaşıdır? – Bu bizim yoldaşımızdır.

- Bu kimin təmiz qaşığıdır? Sənindir? – Xeyr, bu mənim qaşığım deyil, bu onun qaşığıdır.
- Bu kimin təmiz qaşığıdır? Sənindir? – Xeyr, bu mənim qaşığım deyil, bu bizim qaşığımızdır.
- Bu kimin təmiz qaşığıdır? Sənindir? – Xeyr, bu mənim qaşığım deyil, bu sənin qaşığındır.

2)
- Bu nədir?
- Bu dəftərdir.
- Bəs, bunlar nədir?
- Bunlar dəftərlərdir.
- Onlar kimindir?
- Onlar onlarındır.

2.

Bunlar mənim corablarımdır.
Bunlar sənin corablarındır.
Bunlar onun corablarıdır.
Bunlar bizim corablarımızdır.
Bunlar sizin corablarınızdır.
Bunlar onların corablarıdır.

Bunlar mənim çantalarımdır.
Bunlar sənin çantalarındır.
Bunlar onun çantalarıdır.
Bunlar bizim çantalarımızdır.
Bunlar sizin çantalarınızdır.
Bunlar onların çantalarıdır.

Bunlar mənim güllərimdir.
Bunlar sənin güllərindir.
Bunlar onun gülləridir.
Bunlar bizim güllərimizdir.
Bunlar sizin güllərinizdir.
Bunlar onların gülləridir.

Я так понимаю, что та тоже можно написать (или нет?):

Bunlar mənim corablarımdırlar.
Bunlar sənin corablarındırlar.
Bunlar onun corablarıdırlar.
Bunlar bizim corablarımızdırlar.
Bunlar sizin corablarınızdırlar.
Bunlar onların corablarıdırlar.

Bunlar mənim çantalarımdırlar.
Bunlar sənin çantalarındırlar.
Bunlar onun çantalarıdırlar.
Bunlar bizim çantalarımızdırlar.
Bunlar sizin çantalarınızdırlar.
Bunlar onların çantalarıdırlar.

Bunlar mənim güllərimdirlər.
Bunlar sənin güllərindirlər.
Bunlar onun gülləridirlər.
Bunlar bizim güllərimizdirlər.
Bunlar sizin güllərinizdirlər.
Bunlar onların gülləridirlər.

3. 1) Bunlar, iki çaynik və üç təmiz fincandır. 2) Bunlar bizim yeddi karandaşımız və iki qələmimizdir. 3) Bu ayaqqabılar mənim deyil. 4) Bu güllər sizindir? – Xeyr, bunlar mənin güllərim deyil, bunlar onların gülləridir.

0

11

ребят, в пятницу проверю все и новый урок откроем))
заработалась совсем, времен пока нет %-)  :smoke:
bağışlayınhttp://i012.radikal.ru/0803/82/b4322276be6a.gif

+1

12

Спасибки  http://www.kolobok.us/smiles/he_and_she/girl_in_love.gif

0

13

Проверила!

th2003
Margaritoliya

молодцы! все правильно!!!! :flag:  :cool:
даже придраться не к чему))))) :D

th2003 написал(а):

Bunlar mənim çantalarımdır.Bunlar sənin çantalarındır.

ну, в задании нужно было просклонять слово "ложки", ну да ладно, бог с ними, все равно все правильно)))))

Margaritoliya написал(а):

- Bu kimin təmiz qaşığıdır? Sənindir? – Xeyr, bu mənim qaşığım deyil

умница!
у Худазарова почему-то не упоминается, насколько я помню, что в словах, оканчивающихся на q,эта буква при склонении слова переходит в ğ, но ты совершенно правильно написала, молодец!))

Margaritoliya написал(а):

Я так понимаю, что та тоже можно написать (или нет?):
            Bunlar mənim corablarımdırlar.

ты имеешь ввиду - добавлять в конце lar/lər?
Хм, я не добавляю))) Худазаров тоже не рекомендует,поэтому лучше не добавлять))
Да и вообще с lar/lər слово таким зубодробительным получается, без него проще как-то))

Всё, все молодцы, умницы, я счастлива, пошла открывать новый урок  ^^  :glasses:

+1

14

http://www.kolobok.us/smiles/standart/yahoo.gif  Ураааааааааааа!!!!!!!! Спасибо, будем учится дальше!

0

15

Вопрос возник неожиданно: а как будет носки - corab или corablar, если я имею ввиду одну пару носков?  http://s002.radikal.ru/i197/1102/e0/2c30d57bec85.gif

0

16

Margaritoliya написал(а):

Вопрос возник неожиданно: а как будет носки - corab или corablar, если я имею ввиду одну пару носков?

хм...corab - это один носок.. corablar - от двух и выше))
честно говоря, не знаю, как будет именно "пара носков"..iki corab, может http://i013.radikal.ru/0803/5a/63d3908653b9.gif

0

17

Damla написал(а):

1. Переведите.

-Чьи это чистые носки? Их?  - Да, это их (мои, ваши) чистые носки. 2. Чья это тетрадь? Моя? - Нет, это не ваша тетрадь, это его (наша, ваша) тетрадь

- Bu kimin təmiz corablarıdır? Onlar? – Bəli, bu onların təmiz corablarıdır. (Bəli, bu mənim təmiz corablarımdır. Bəli, bun sizin təmiz corablarınızdır.)
2. - Bu dəftər kimindir? Mənimdir? – Xeyr, bu dəftər sizin deyil, bu onun dəftəridir. (bu bizim dəftərimizdir. Bu sizin dəftərinizdir.)

Damla написал(а):

- Что это?
- Это грязная тарелка
- А это что?
- Это чистые ложки и вилки
- Чьи они?
- Они - ваши

- Bu nədir?
- Bu çirkli boşqabdır
- Bəs bunlar nədir?
- Bunlar təmiz qaşıqlardır və çəngəllardır.
- Onlar kimindir?
- Onlar sizindir.

Damla написал(а):

2. Переведите.

Это мои (твои, его, наши, ваши, их) часы (ковры, ножи)

Bunlar mənim saatlarımdır.
Bunlar sənin saatlarındır.
Bunlar onun saatlarıdır.
Bunlar bizim saatlarımızdır.
Bunlar sizin saatlarınızdır.
Bunlar onların saatlarıdır

Bunlar mənim xalçalarımdır.
Bunlar sənin xalçalarındır.
Bunlar onun xalçalarıdır.
Bunlar bizim xalçalarımızdır.
Bunlar sizin xalçalarınızdır.
Bunlar onların xalçalarıdır.

Bunlar mənim bıçaqlarımdır.
Bunlar sənin bıçaqlarındır.
Bunlar onun bıçaqlarıdır.
Bunlar bizim bıçaqlarımızdır.
Bunlar sizin bıçaqlarınızdır.
Bunlar onların bıçaqlarıdır.

Damla написал(а):

3. Переведите.

1. Это - их семь сумок и четыре ковра. 2) Это - две наши чистые ложки и три грязные тарелки. 3) Эти карандаши не ваши. 4) Эти семь цветков - его? - Нет, они не его. Это их семь цветков.

1) Bunlar – onların yeddi çanta və dörd xalçadır.
2) Bunlar – iki bizim təmiz qaşıqımız və üç çirkli boşqabımızdır.
3) Bu karandaşlar sizin deyil.
4) Bu yeddi gül – onundur? – Xeyr, onlar onun deyil. Bu onlar yeddi güldür.

0

18

Elena_buka написал(а):

- Bu kimin təmiz corablarıdır? Onlar? –

onların.
onlar - значит "они", а onların - "их"  ^^

Elena_buka написал(а):

Bəli, bu onların təmiz corablarıdır. (Bəli, bu mənim təmiz corablarımdır. Bəli, bun sizin təmiz corablarınızdır.)

bəli, bunlar onların təmiz corablarıdır
bəli, bunlar mənim təmiz corablarımdır
bəli, bunlar sizin təmiz corablaınızdır

потому что мы имеем ввиду: Да, ЭТО наши (их, его).. и т.д., поэтому используется bunlar.

Elena_buka написал(а):

2) Bunlar – iki bizim təmiz qaşıqımız və üç çirkli boşqabımızdır.

bunlar - bizim iki təmiz qaşığımız və üç çirkli boşqabımızdır

Elena_buka написал(а):

Bu onlar yeddi güldür.

bu, onların yeddi gülüdür

Всё остальное - правильно!!! :cool:
молодец))
только не путай онлар (они) и онларын (их)  ^^

в 8-м и 9-м уроке для тебя сделать упражнения??

0

19

Спасибочки большое за проверку. :jumping:

Damla написал(а):

в 8-м и 9-м уроке для тебя сделать упражнения??

Да, пожалуйста. :)

0

20

Damla, учительница первая моя))) Возник вопросик! В каком-то уроке читала, что если слово заканчивается на букву "к", то с притяжательными местоимениями она меняется на "у" и Это мое кольцо - Bu mənim üzü-y-üm-dür. Так? Если так то "Это мои кольца" будет - Bunlar mənim üzü-y-lər-im-dir. Так или что-то насочиняла?)))http://i013.radikal.ru/0803/5a/63d3908653b9.gif
сенкс))http://s017.radikal.ru/i444/1201/e9/e37c607cd1af.gif

0


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Уроки азербайджанского языка онлайн » Урок № 7. Множественное число. Числительные.