У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
www.az-love.ru

Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Переводы с русского на азербайджанский и обратно » Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть


Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть

Сообщений 321 страница 340 из 995

1

Помощь в переводах с/на азербайджанский язык!

http://cs306100.userapi.com/g10750377/a_4cd90110.jpg

Несколько правил по предоставлению текстов для перевода:

1. Тексты для перевода принимаются только от зарегестрированных пользователей.

2. Если текст на азербайджанском языке, он должен быть читабельным. То есть написанным на нормальном, грамотном (или хотя бы приближенному к нормальному) азербайджаноском языке.
Сленг, сокращения и корявые, безграмотные тексты усложняют работу тем, кто переводит.

3.  Переводчики - тоже люди. Не стоит выкладывать за один раз огромные поэмы для перевода, и ожидать, что вам их переведут в течение следующих 10 минут.

Спасибо за понимание.


Похожие статьи:

- Онлайн-переводчики азербайджанского языка
- Уроки азербайджанского языка онлайн

+2

321

menim buna hec subhem yoxdur..,istemesez yazmaya bilerem.спасибо

0

322

пожалуйста очень срочно нужно....спасибо.
1.bu werler yaliniz gelbimin sultani olan bir insana aidir.
2.menim buna hec subhem yoxdur:-)istemesez yazmaya bilerem
3.yazin problem deyil .....

0

323

sevmek nece bir hissdi bilirsiz yeqin,cunki yasayirsiz o hissleri.sevilmeyi gozleyerek daha cox daha derinden daha delicesine.bezen qarsiliqi olanda ucuzlasir qarsiliqsiz sevgi ise daimi,qebredek sizledi

0

324

Ну да, наверное для начала бы поздороваться, узнать как дела)
а дальше понятия не имею что ей можно сказать)))

0

325

пожалуйста помогите перевести (извините заранее, если это грязь)

сикимин баши
чиж делак

спасибо заранее!

0

326

kofa_olenka написал(а):

сикимин баши

головка члена

kofa_olenka написал(а):

чиж делак

это не чижделак а гиждыллаг и это "тупая ой!"
http://s018.radikal.ru/i505/1201/ac/a07c4b3e0f06.gif

0

327

помогите пожалуйста перевести на азери:

кажется в твоей жизни нет даже самого маленького местечка для меня.
спасибо любимый.

0

328

Kecel kecel dazi kecel переведите пожалуйста

0

329

Сания написал(а):

Kecel kecel dazi kecel

лысый лысый полностью лысый
http://i013.radikal.ru/0803/5a/63d3908653b9.gif

0

330

mende 2 insan yasiyir:dusunen basli,duyan urekli...переведите пожалуйста.спасибо

0

331

Onun Balasi, Вы сами с Украины?Мне интересно-откуда язык знаете,нецензурное-и то можете перевести.Я могу чуть-чуть совсем изъясняться,на азери,благодаря некоторым познаниям в татарском,ну и пребывание в гостях в Баку мне помогло немного.

0

332

Клара, да с Украины...
первые слова которые я выучила были как раз таки плохие http://s018.radikal.ru/i505/1201/ac/a07c4b3e0f06.gif
многое в переводах мне помогает мой мч) http://i030.radikal.ru/0803/ef/627fc0a488d1.gif

0

333

АЛЛА2005 написал(а):

mende 2 insan yasiyir:dusunen basli,duyan urekli...

у меня 2 человека живут: думает головой, кто смелый... Что по смыслу не поняла, конец предолжения
mende  - у меня
2 insan - 2 человека
yasiyir: - живут
dusunen - düşünmək - думать
basli, - baş (голова) с головой
duyan - кто
urekli - смелый
Может я что-то напутала, пусть меня исправят

+1

334

Onun Balasi написал(а):

лысый лысый полностью лысый

http://i013.radikal.ru/0803/5a/63d3908653b9.gifhttp://i013.radikal.ru/0803/5a/63d3908653b9.gifhttp://i013.radikal.ru/0803/5a/63d3908653b9.gifспасибо))

0

335

yaxcudu.пожалуйста переведите.спасибо

0

336

АЛЛА2005 написал(а):

yaxcudu.

отлично

+1

337

Переведите пожалуйста.
Bir şam digər bir şamı alovlandırmaqla, işığından bir şey itirməz Bir insanı tanımaq üçün başqalarının onun haqqında dediklərinə yox, onun başqaları haqqında dediklərinə bax

Aqidesi duz olan insan bawqalari ucun pis soz demamalidi.

Kiminse arxasiycan daniwmaq kiwiye yarawan wey deil.
Спасибо.

0

338

СветланаФр написал(а):

Переведите пожалуйста.
Bir şam digər bir şamı alovlandırmaqla, işığından bir şey itirməz Одна свеча от вспышки с другой свечой от света ничего не потеряет.
Bir insanı tanımaq üçün başqalarının onun haqqında dediklərinə yox, onun başqaları haqqında dediklərinə baxДля того, чтобы узнать другого человека не нужно обращать внимание на то, что о нем говорят другие, нужно смотреть на то, что он говорит о них.

Aqidesi duz olan insan bawqalari ucun pis soz demamalidi.Человек с правильными идеями о других плохого слова не скажет.

Kiminse arxasiycan daniwmaq kiwiye yarawan wey deil.О ком то говорить вслед не идет мужчине.(Сплетничать-не дело мужчины, можно так сказать.)

0

339

Моника написал(а):

помогите пожалуйста перевести на азери:

кажется в твоей жизни нет даже самого маленького местечка для меня.Sənin həyatında görünür hətta mənim üçün ən kiçik yer yox.
спасибо любимый.Çox sağ ol sənə, mənim sevgilim

0

340

Allah kəlamına sayğısızlıq etmə və ondan başqa yolgöstərən arama, yoxsa mütləq yolunu azacaqsan”.

Ədəb sayılsada məclisdə susmaq, Məsləhət zamanı danışmaq gərək. İki şey ağıla nöqsan sayilir: Yersiz susmaq ilə, yersiz söz demək.

Спасибо.

0


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Переводы с русского на азербайджанский и обратно » Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть