У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
www.az-love.ru

Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Переводы с русского на азербайджанский и обратно » Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть


Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть

Сообщений 521 страница 540 из 995

1

Помощь в переводах с/на азербайджанский язык!

http://cs306100.userapi.com/g10750377/a_4cd90110.jpg

Несколько правил по предоставлению текстов для перевода:

1. Тексты для перевода принимаются только от зарегестрированных пользователей.

2. Если текст на азербайджанском языке, он должен быть читабельным. То есть написанным на нормальном, грамотном (или хотя бы приближенному к нормальному) азербайджаноском языке.
Сленг, сокращения и корявые, безграмотные тексты усложняют работу тем, кто переводит.

3.  Переводчики - тоже люди. Не стоит выкладывать за один раз огромные поэмы для перевода, и ожидать, что вам их переведут в течение следующих 10 минут.

Спасибо за понимание.


Похожие статьи:

- Онлайн-переводчики азербайджанского языка
- Уроки азербайджанского языка онлайн

+2

521

Aishka, тогда составьте список фраз, которые вам нужны.
Мы их переведем и поместим в ту тему.
Готовых шаблонов повседневного общения у нас нет. Но давайте сделаем вместе))

0

522

Помогите пожалуйста перевести 1) bu nedi qoymusan qizlar divari yalayacaq gozel oglan. 2) sende cavan gedtin qonwu allah rehmet Elesin....спасибо :)

0

523

Алиса24 написал(а):

1) bu nedi qoymusan qizlar divari yalayacaq gozel oglan.

это что такое ты выставил девушки будут стену лизать красивый парень

Алиса24 написал(а):

2) sende cavan gedtin qonwu allah rehmet Elesin.

ты тоже молодой ушел сосед царство тебе небесное

http://s018.radikal.ru/i505/1201/ac/a07c4b3e0f06.gif

0

524

Onun Balasi,  огромное спасибо http://s017.radikal.ru/i444/1201/e9/e37c607cd1af.gif

0

525

можно еще пожалуйста:
- Bu Sekili gorub uwaq muwaq qorxar
- nes qoruxur ala usaqlar
- bawa duwmedim niye qoruxur uwaq muwaq senen uwaq zad sikensen doxtor maks?
- E cindir cindir sozder yazma da bura

Отредактировано Алиса24 (23.06.2013 15:25:47)

0

526

Алиса24 написал(а):

можно еще пожалуйста:
- Bu Sekili gorub uwaq muwaq qorxar
- nes qoruxur ala usaqlar
- bawa duwmedim niye qoruxur uwaq muwaq senen uwaq zad sikensen doxtor maks?
- E cindir cindir sozder yazma da bura

Отредактировано Алиса24 (23.06.2013 16:25:47)

- пацанье испугается увидев это фото
- что-то боятся эти пацаны
- не понял почему пацанье боится тебя, ты ведь не педофил (дето*б) доктор макс?
- не пиши тут всякую брехню

0

527

Доброй ночи! Будьте добры, переведите, пожалуйста! Буду Вам очень благодарна

"Eger sevdiyin Olsa idi,fikirlewerdinde"

0

528

Qasanova Ya :) написал(а):

Доброй ночи! Будьте добры, переведите, пожалуйста! Буду Вам очень благодарна

"Eger sevdiyin Olsa idi,fikirlewerdinde"

Если бы у тебя был любимый, то подумала бы.

0

529

несколько слов переведите пожалуйста очень надо, где ты? ты не устал? как на работе дела? ты мой ласковый!
спасибо большое заранее.

0

530

эльмира977 написал(а):

где ты? ты не устал? как на работе дела? ты мой ласковый!

Хардасан? Йорулмамысан? Ишлерин неджедир? Сен меним невазишлим!

0

531

гашанг санда неджади помогите перевести пожалуйста очень надо

0

532

эльмира977 написал(а):

гашанг санда неджади помогите перевести пожалуйста очень надо

Гашанг - красивая
Санда - у тебя
Неджади - как?

Но, наверное, он хотел сказать "красивая ты", а потом спросить для уточнения понравилось или нет "как тебе?")

0

533

Damla написал(а):

Aishka, тогда составьте список фраз, которые вам нужны.
Мы их переведем и поместим в ту тему.
Готовых шаблонов повседневного общения у нас нет. Но давайте сделаем вместе))

СПАСИБО ЗА ОТЗЫВЧИВОСТЬ!

1. Зайди в магазин, купи..... (чай, кофе, конфет)
2. Принеси пожалуйста.....
3. Ты во сколько приедешь ко мне (домой)?
4. До скольки будешь сегодня работать?
5. Как спалось?
6. Пойдем сегодня погуляем
7. Давай сходим в .... парк, кафе, гости

0

534

Damla написал(а):

Aishka, тогда составьте список фраз, которые вам нужны.
Мы их переведем и поместим в ту тему.
Готовых шаблонов повседневного общения у нас нет. Но давайте сделаем вместе))

Сегодня буду готовить долму. Жду в гости!

0

535

Это тоже перевидите, пожалуйста (про долму)http://s017.radikal.ru/i444/1201/e9/e37c607cd1af.gif

0

536

Aishka написал(а):

1. Зайди в магазин, купи..... (чай, кофе, конфет)
2. Принеси пожалуйста.....
3. Ты во сколько приедешь ко мне (домой)?
4. До скольки будешь сегодня работать?
5. Как спалось?
6. Пойдем сегодня погуляем
7. Давай сходим в .... парк, кафе, гости

1. Дюкана гир, (чай, кофе, конфет) ал.
2. Зехмет олмаса, .... гетир.
3. Сен саат нечеде меним эвиме геледжексен?
4. Саат нечейе кими бу гюн ишлейеджексен?
5. Недже йатдын?
6. Гедек бу гюн гезек.
7. Гел парка, кафейе, гонаглыга гедек

Aishka написал(а):

Сегодня буду готовить долму. Жду в гости!

Бу гюн долма биширеджем. Сени гонаг гозлейирем.

0

537

Damla, Добрый вечер! Скажите пожалуйста где можно написать чтобы помогли перевести фразы? Не могу разобраться в каком разделе сайта.. На всякий случай если вы вдруг знаете скажите пожалуйста как переводится: ureyim gelmirsenmi; istayam

0

538

Сафия написал(а):

как переводится: ureyim gelmirsenmi; istayam

ureyim gelmirsenmi - сердце мое, идешь?
istayam - скорее всего, имеется ввиду то, что он на работе

0

539

Hiko написал(а):

1. Дюкана гир, (чай, кофе, конфет) ал.
2. Зехмет олмаса, .... гетир.
3. Сен саат нечеде меним эвиме геледжексен?
4. Саат нечейе кими бу гюн ишлейеджексен?
5. Недже йатдын?
6. Гедек бу гюн гезек.
7. Гел парка, кафейе, гонаглыга гедек

Бу гюн долма биширеджем. Сени гонаг гозлейирем.

Знаете, случайно нашла ондайн-переводчик. Правда там отличается переводhttp://i031.radikal.ru/1201/ae/025f81cc0380.gif, объясните, пожалуйста, почему такая разница???
Вот ссылка на переводчик: http://azerbajdzhanskij.perevodchikonlajn.ru/
А вот, то, что он перевел:
1. Зайди в магазин, купи..... (чай, кофе, конфет)
2. Принеси пожалуйста.....
3. Ты во сколько приедешь ко мне (домой)?

1. Almaq, mağaza gəlin.
2. Xahiş edirik gətir
3. Siz kimi gəlmək lazımdır?

0

540

Aishka написал(а):

Знаете, случайно нашла ондайн-переводчик. Правда там отличается перевод, объясните, пожалуйста, почему такая разница???
Вот ссылка на переводчик: http://azerbajdzhanskij.perevodchikonlajn.ru/
А вот, то, что он перевел:
1. Зайди в магазин, купи..... (чай, кофе, конфет)
2. Принеси пожалуйста.....
3. Ты во сколько приедешь ко мне (домой)?

1. Almaq, mağaza gəlin.
2. Xahiş edirik gətir
3. Siz kimi gəlmək lazımdır?

Очень некачественный алгоритм искусственного интеллекта

0


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Переводы с русского на азербайджанский и обратно » Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть