У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
www.az-love.ru

Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Переводы с русского на азербайджанский и обратно » Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть


Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть

Сообщений 681 страница 700 из 995

1

Помощь в переводах с/на азербайджанский язык!

http://cs306100.userapi.com/g10750377/a_4cd90110.jpg

Несколько правил по предоставлению текстов для перевода:

1. Тексты для перевода принимаются только от зарегестрированных пользователей.

2. Если текст на азербайджанском языке, он должен быть читабельным. То есть написанным на нормальном, грамотном (или хотя бы приближенному к нормальному) азербайджаноском языке.
Сленг, сокращения и корявые, безграмотные тексты усложняют работу тем, кто переводит.

3.  Переводчики - тоже люди. Не стоит выкладывать за один раз огромные поэмы для перевода, и ожидать, что вам их переведут в течение следующих 10 минут.

Спасибо за понимание.


Похожие статьи:

- Онлайн-переводчики азербайджанского языка
- Уроки азербайджанского языка онлайн

+2

681

прошу помощи в переводе фразы "girim cixim weklive senin".
перевели как "зайду и выйду на твое фото", но, тем не менее, смысл фразы остался неясным. какое значение она имеет?
заранее благодарю.

0

682

bella написал(а):

прошу помощи в переводе фразы "girim cixim weklive senin".
перевели как "зайду и выйду на твое фото", но, тем не менее, смысл фразы остался неясным. какое значение она имеет?
заранее благодарю.

это одно из смыслов типо я твои фотки топтал ну или я на твои фотки клал. в таком смысле.

0

683

Помогите перевести что значит слово Senine в ответ на доброй ночи

0

684

Помогите перевести:

Нураддин, кто она?

(Это в том смысле, я увидела в интернете фото брата с девушкой)http://s018.radikal.ru/i502/1201/f5/ae4c4a3b182c.gif

0

685

спасибо http://s017.radikal.ru/i444/1201/e9/e37c607cd1af.gif

0

686

vally написал(а):

Помогите перевести что значит слово Senine в ответ на доброй ночи

тебе тоже

Aishka написал(а):

кто она?

o kimdir?
кто эта девушка - bu qız kimdir?

0

687

Спасибо

Подскажите как будет Sen hazirlasmisan bize

0

688

переведите пожалуйста .
я всегда с тобой, ведь над нами одно небо.

0

689

vally написал(а):

Подскажите как будет Sen hazirlasmisan bize

ты приготовилась к нам, как-то так  :dontknow:

ЗлаяЗая написал(а):

я всегда с тобой, ведь над нами одно небо.

mən həmişə səninləyəm, çünki üzərimizdə bir tək səma vardır

0

690

Damla написал(а):

ты приготовилась к нам, как-то так  

mən həmişə səninləyəm, çünki üzərimizdə bir tək səma vardır

Спасибо

Помогите перевести Mende seni sevirem

0

691

vally написал(а):

Mende seni sevirem

я тоже тебя люблю

0

692

Еще одну фразу пожалуйста Bagiwliyin konturum yoxdu

И если можно на азербайджанском как будет прости меня я не хотела тебя обидеть.люблю тебя

0

693

vally написал(а):

Bagiwliyin konturum yoxdu

извините, у меня нет контуров (чтобы звонить)

vally написал(а):

прости меня я не хотела тебя обидеть.люблю тебя

bağışla məni, səni incitmək istəmədim, sevirəm səni

0

694

POMOGITE POZHALUJSTA >>> sendan bidana xayiw elyim ona di axi gondarirsan mana

0

695

У меня одна просьба к тебе. Скажи ей, ведь ты мне отправляешь

0

696

Помогите,пожалуйста,с переводом- Bezi insanlar apteklere pul xatirine paylanan firma dermanlari kimidir, xeyrinnen cox ziyanini gorursen...   muellif:ozum.

0

697

Переведите пожалуйста:"Твой любимый борщ с уткой готов.Мы с Лейлой ждем тебя.Целую"

+1

698

Gloriya89 написал(а):

Твой любимый борщ с уткой готов.Мы с Лейлой ждем тебя.Целую"

Ən sevdiğin ördekli şorba hazırdır. Mən və Leyla səni gözləyirik. Öpdüm.

+2

699

спасибо http://s018.radikal.ru/i502/1201/f5/ae4c4a3b182c.gif и еще одну пожалуйста http://s018.radikal.ru/i505/1201/ac/a07c4b3e0f06.gif
Мысленно ты всегда рядом.  Ты в моем сердце. С днем рождения! жена

0

700

ЗлаяЗая написал(а):

Мысленно ты всегда рядом.  Ты в моем сердце. С днем рождения! жена

Fikirlərimde həmişə yanımdasan. Gəlbimdəsən. Ad günün mübarək olsun! Sənin arvadın.

0


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Переводы с русского на азербайджанский и обратно » Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть