У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
www.az-love.ru

Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Переводы с русского на азербайджанский и обратно » Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть


Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть

Сообщений 761 страница 780 из 995

1

Помощь в переводах с/на азербайджанский язык!

http://cs306100.userapi.com/g10750377/a_4cd90110.jpg

Несколько правил по предоставлению текстов для перевода:

1. Тексты для перевода принимаются только от зарегестрированных пользователей.

2. Если текст на азербайджанском языке, он должен быть читабельным. То есть написанным на нормальном, грамотном (или хотя бы приближенному к нормальному) азербайджаноском языке.
Сленг, сокращения и корявые, безграмотные тексты усложняют работу тем, кто переводит.

3.  Переводчики - тоже люди. Не стоит выкладывать за один раз огромные поэмы для перевода, и ожидать, что вам их переведут в течение следующих 10 минут.

Спасибо за понимание.


Похожие статьи:

- Онлайн-переводчики азербайджанского языка
- Уроки азербайджанского языка онлайн

+2

761

Здравствуйте)) помогите пожалуйста перевести: qaqaw bilirsen bezi qizlar bizi niye istemir cunku bezi oqlanlar mawinda biz ise ureyimizde gezdiririk?

0

762

Алиса24 написал(а):

qaqaw bilirsen bezi qizlar bizi niye istemir cunku bezi oqlanlar mawinda biz ise ureyimizde gezdiririk?

братан или (гагуля гагаш) знаешь некоторые девушки почему нас не любят, потому что некоторые парни на машинах а мы в сердцах их возим или носим ) http://i030.radikal.ru/0803/ef/627fc0a488d1.gif

+1

763

CaxapOk!,  большое спасибо http://s017.radikal.ru/i444/1201/e9/e37c607cd1af.gif

0

764

Здравствуйте!  Помогите, пожалуйста написать такую фразу: "Выздоравливай скорее! Я по тебе скучаю!".

0

765

MARIANNA написал(а):

Выздоравливай скорее! Я по тебе скучаю!".

tez sağal, mən sənin üçün darıxıram

0

766

Спасибо огромное за помощь!

0

767

кто может перевести?http://s017.radikal.ru/i444/1201/e9/e37c607cd1af.gif
Bax nie rusca ?
и
Bayrami ishde kecirdirsen diyesen- это ?

0

768

Ессенния написал(а):

Bax nie rusca ?и Bayrami ishde kecirdirsen diyesen- это ?

Смотри вот почему на русском?
Походу ты праздник отмечаешь на работеhttp://i030.radikal.ru/0803/ef/627fc0a488d1.gif

+1

769

Спасайте ))) очень нужен перевод:
Senki menin bele sixintili gunumde meni vejiva almirsan sen yezidsen sen orda kefu surursen cansunun cana qorxumnan olurem sen normal yanimda olub erik eleseydin indi olmusdu canimda qutarmisdi ordaki arvadin doga bilmeseydi ozu oldurerdin meni iynelilerki gorek usaq olurmu tural eriminde dunya vejine doyul

0

770

Grustinka написал(а):

Senki menin bele sixintili gunumde meni vejiva almirsan sen yezidsen sen orda kefu surursen cansunun cana qorxumnan olurem sen normal yanimda olub erik eleseydin indi olmusdu canimda qutarmisdi ordaki arvadin doga bilmeseydi ozu oldurerdin meni iynelilerki gorek usaq olurmu tural eriminde dunya vejine doyul

А где запятые?

Походу это жена из Азербайджана пишет мужуhttp://i013.radikal.ru/0803/5a/63d3908653b9.gifhttp://i013.radikal.ru/0803/5a/63d3908653b9.gif

0

771

переведите пожалуйста на Азербайджанский, Ты прости невольную обиду,Это было просто сгоряча,С головой склоненной к тебе выйду,Искренне прошу простить меня!
http://s014.radikal.ru/i328/1201/0f/adffad2342fa.png   http://s018.radikal.ru/i523/1201/60/068b95c44bcb.gif

0

772

Ibragim написал(а):

А где запятые?

Походу это жена из Азербайджана пишет мужу

Запятые их в школе ставить не учили ))) если они,вообще, там учились ...

0

773

kamilla.gasanova. написал(а):

Ты прости невольную обиду,Это было просто сгоряча,С головой склоненной к тебе выйду,Искренне прошу простить меня!

в рифму не знаю как)
bağışlə məni,
mən hirsləndim
baş əyirəm
xahiş edirəm bağışla məni)))))

0

774

всем привет. ребята помогите с произношением вот этой длинной но безумно красивой и нежной фразы:İstəyirəm ki, sən indi mən yanında olasan, öz güclü əlləriylə qucaqlayasan, hissiyyatlı dodaqlarla öpəsən... mənimlə qal, bütün gecə qal və səhərlə yox olma, gecəylə birlikdə həll edilmə... səninlə birlikdə oyanmaq, sənin qucağında qalmaq və səni daha buraxmamaq istəyirəm...
заранее огромное спасибо!!!!!!!!http://s017.radikal.ru/i444/1201/e9/e37c607cd1af.gifhttp://s017.radikal.ru/i444/1201/e9/e37c607cd1af.gif

0

775

Сагдианочка, вам её русскими буквами написать?

0

776

да русским буква пожалуйсто

0

777

Всем здравствуйте. Меня зовут Александр .я по национальности гагауз. Это народ который насчитывает 200 000 человек.
Разговаривает они на языке схожем ч турецким процентов на 70)
Скоро мне предстоит пгервая встреча и разговор. С родителями свое девушки.она азербайджанка.
И мне хочется говорить  на азербайджанском грамотнее.и к сожалению без вашей помощи я не смогу все перевести сам;)
для меня очень важна эта первая встреча с родителями своей любимой.
Помогите пожалуйста. С переводом.
Текст у меня большой:) и если можно то в русской транскрипции;))
Кто готов мне в эм помочь,ответите мне на это сообщение в ЛС.
Я скину вам текст.
Заранее больше спасибо.

0

778

Сагдианочка написал(а):

İstəyirəm ki, sən indi mən yanında olasan, öz güclü əlləriylə qucaqlayasan, hissiyyatlı dodaqlarla öpəsən... mənimlə qal, bütün gecə qal və səhərlə yox olma, gecəylə birlikdə həll edilmə... səninlə birlikdə oyanmaq, sənin qucağında qalmaq və səni daha buraxmamaq istəyirəm...

истеирем ки, сен инди мен янында оласан, оз гюджлю еллерийле гуджаглайсан, хиссийатлы додагларла опясян.. менимле гал, бютюн гедже гал ве сехерле йох олма, геджейле бирликде хелл едильме.. сенинле бирликде ойанмаг, сенин гуджаында галмаг ве сени даха бурахмамаг истеирем

0

779

Сагдианочка написал(а):

sən indi mən yanında olasan

если имелось в виду "чтобы ты был сейчас рядом со мной", то правильно будет "sən indi mənim yanımda olasan" (сен инди меним янымда оласан)

0

780

Вот огромное спасибо. спасибо что помогаетеhttp://s018.radikal.ru/i502/1201/f5/ae4c4a3b182c.gif

0


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Переводы с русского на азербайджанский и обратно » Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть