У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
www.az-love.ru

Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Переводы с русского на азербайджанский и обратно » Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть


Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть

Сообщений 821 страница 840 из 995

1

Помощь в переводах с/на азербайджанский язык!

http://cs306100.userapi.com/g10750377/a_4cd90110.jpg

Несколько правил по предоставлению текстов для перевода:

1. Тексты для перевода принимаются только от зарегестрированных пользователей.

2. Если текст на азербайджанском языке, он должен быть читабельным. То есть написанным на нормальном, грамотном (или хотя бы приближенному к нормальному) азербайджаноском языке.
Сленг, сокращения и корявые, безграмотные тексты усложняют работу тем, кто переводит.

3.  Переводчики - тоже люди. Не стоит выкладывать за один раз огромные поэмы для перевода, и ожидать, что вам их переведут в течение следующих 10 минут.

Спасибо за понимание.


Похожие статьи:

- Онлайн-переводчики азербайджанского языка
- Уроки азербайджанского языка онлайн

+2

821

seni coxlu opurem dodaqlarindan помогите пожалуйста с переводом..http://savepic.su/3857584.gif

0

822

aşkım написал(а):

seni coxlu opurem dodaqlarindan

целую тебя сильно в губы

0

823

Переведите пожалуйста
Darıxıram deyib üzülür çoxları..
Amma darıxmaq da gözəldi, əgər darıxdığın da sənin üçün darıxırsa
Спасибо..

0

824

Sen meni menden aldin
Подскажите перевод люди добрые...

0

825

Marhelita написал(а):

Sen meni menden aldin

ты меня у меня самого забрала (т.е. типа с ума свела)

Marhelita написал(а):

Darıxıram deyib üzülür çoxları..Amma darıxmaq da gözəldi, əgər darıxdığın da sənin üçün darıxırsa

Тосковать/скучать - значит и грустить.
Но и тосковать прекрасно, если тот, по которому ты скучаешь, скучает так же по тебе

0

826

Menim xosuma gelir seni sevmey sevgilim
Подскажите перевод пожалуйста...

0

827

Marhelita написал(а):

Menim xosuma gelir seni sevmey sevgilim

мне нравится любить тебя,любимая..
поправьте пожалуйста если ошибаюсь

0

828

Adıyamanlı Sevgilisi написал(а):

мне нравится любить тебя,любимая..
поправьте пожалуйста если ошибаюсь

Спасибо

0

829

а меня называет аз, это что значит?
и подскажите как написать предложение: Ты моё сердце, я люблю тебя и скучаю

0

830

Анар,ты навсегда останешься в моём сердце!будь счастлив в 2014 году!с любовью твоя малышка.з

дравствуйте.помогите мне пожалуйста.хочу сделать гравировкту на зажигалке любимому к новому году.помогите пожалуйста перевести.вот мне нужен перевод,как это правильно пишется на азербайджанском

0

831

Скажите Пожалуйста Что Означает Слово Чанали?

0

832

Добрый вечер! помогите перевести на русский:
айры йердеди

0

833

Помогите написать на азейрбаджанском
Я умру от скуки по тебе и не дождусь пока ты приедешь ко мне и будешь рядом любимый
Заранее спасибо

0

834

Прошу перевести дословно, очень важно! Заранее безумно благодарна!
Salam qaqas necesen. Xanım deyırkı kenan eve vaxtında gelmır nebılım usaq ıstemır,bacı qurban men senle achıq danısacam,bırıncı usagı qorunma onda qadında zıyanlıq verer,da men senle lap achıq danısacam sende menım qardasımsan,qadında ana betnı dayanar sonra gedıb pullarızı hekımlere tokersız,aynurda yazıqdı bezı hereketlerın cox xosuma gelır,cox basınada cıxartma amma aılenle mehrıban ol.qardas evıne vaxtında gel,cox gec qalma,ınankı sora aılende cox soz sobet yaranar men cosqunu eve yıgana kımı eseblerım pozuldu sukur ındı heyle problemım yoxdu bacı qurban onsuzda bu deqıqe sız goz onundesız butun tayfa sızden danısır,mamamda bu ıshı tutduguna gore lap pıs olur,ele olarkı aynur mamamı  daldada poranlayar hec xeberınde olmaz,deyer bıbı sen alıbsan menı hec ogly ısteyı yoxdu,mamanda ondan sene soz deyen deyıl,men goruremkı aunur papamın mamamın yanında tel elınden dusmur,amma sen eve gırende telnen maraqlanmır sen bele seraıtlerı yaratma,yadında saxla qadın erle heveslenır erde evde mesulıyetsız olsa qadın erın aılesıne qetı hormet qoymaz,doysende oldursende yene nıfret yaradarsan.bıze qarsı sen nece hormet qoysan onada mehrıban olsan oda sene senın aılene mehrıban olar,bacı qurban ne edırsen et evıne bır tez gel,bırde aılenle mehrıban ol,kımlerse pıvd verme,ınankı coldu dostdur vallah bos seydı,ırax sen dara dusende onlar hec bırı senın yanında olmayacaq.bılkı bacı basına gelıb sene deyırem,aılene bır soz dusduse perde goturulduse vessalam,senı basa dusurem ısteyın belke yoxdu amma qaqas bılkı bu ıshde bırıncı mama ustune gelerler.bacın sene qurban rolu yaxsı tutmusan amma bırazda ozunde deyısıklık ele,usaga qarsı qetı qorunma sora ozun pesman olarsan,Allah usagı verırse sen qarshısın alma,hemı ozune hemde aynura zıyandı,men da cox achıqlamasın ede bılmırem.sora ele bır fesad vererkı heyatı boyu vıcdan ezabı cekersen,aynurda yazıqdı ona cox ezıyyet verme,senın heyatı dagıdarlar xeberınde olmaz,deyır basına gelen basmaqcı olar,bacı qurban.

0

835

Моя подруга получила сообщение от неизвестного вот такого содержания: Гиждылаг маним данышыгым еладир сан гозал билирсам манимла мазалмма сани тутуб латока саларам. Написание сохраняю авторское. Подозреваю, что это что-то оскорбительное. Помогите, пожалуйста, с переводом.

0

836

Добрый вечер Всем!Помогите перевести на азербайджанский:Я каждый день благодарна Богу,за то что у меня есть ты.http://s018.radikal.ru/i511/1201/8f/3889ca17ddf1.gifhttp://s018.radikal.ru/i511/1201/8f/3889ca17ddf1.gif

0

837

Помогите с переводом пожалуйста
O yalanci kozlerindi ilk defe ureyimi elimnen aldi.

Форумчане помогите кто нибудь с переводом плиззззззз
Canimiz dosta feda dusmana beladir...!!

0

838

Marhelita написал(а):

Canimiz dosta feda dusmana beladir...!!

наша душа для друга станет жертвой,а для врага бедой...!

0

839

Adıyamanlı Sevgilisi написал(а):

наша душа для друга станет жертвой,а для врага бедой...!

Спасибо

0

840

Чинар написал(а):

а меня называет аз, это что значит?

az - это как бы сокращенно от "ay qız" - "эй, девушка!", т.е. так говорят, обращаясь к девушкам, женщинам

Чинар написал(а):

Ты моё сердце, я люблю тебя и скучаю

sən ürəyimsən, səni sevirəm və senin üçün darıxıram

Ирэн333 написал(а):

Анар,ты навсегда останешься в моём сердце!будь счастлив в 2014 году!с любовью твоя малышка

Anar, hər zaman qəlbimdə qalacaqsan. 2014 ildə xoşbəxt ol! Sevgi ilə, sənin balan

konveta написал(а):

айры йердеди

в разных местах

Хатуша написал(а):

Я каждый день благодарна Богу,за то что у меня есть ты.

şükürlər olsun ki, sən varsan

Marhelita написал(а):

O yalanci kozlerindi ilk defe ureyimi elimnen aldi.

те лживые (то ли глаза, то ли слова, то ли тот обманчивый жар - сложно понять) в первый раз мое сердце у меня забрали

0


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Переводы с русского на азербайджанский и обратно » Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть