У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
www.az-love.ru

Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Переводы с русского на азербайджанский и обратно » Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть


Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть

Сообщений 941 страница 960 из 995

1

Помощь в переводах с/на азербайджанский язык!

http://cs306100.userapi.com/g10750377/a_4cd90110.jpg

Несколько правил по предоставлению текстов для перевода:

1. Тексты для перевода принимаются только от зарегестрированных пользователей.

2. Если текст на азербайджанском языке, он должен быть читабельным. То есть написанным на нормальном, грамотном (или хотя бы приближенному к нормальному) азербайджаноском языке.
Сленг, сокращения и корявые, безграмотные тексты усложняют работу тем, кто переводит.

3.  Переводчики - тоже люди. Не стоит выкладывать за один раз огромные поэмы для перевода, и ожидать, что вам их переведут в течение следующих 10 минут.

Спасибо за понимание.


Похожие статьи:

- Онлайн-переводчики азербайджанского языка
- Уроки азербайджанского языка онлайн

+2

941

Спасибо!!!!

0

942

Помогите пожалуйста смысл слово "ХИЯР" ( я не знаю насколько оно правильно написано на русский манер, но употребили его в отношении парня, назвав его имя, а потом слово Хияр. Например: Парвин хияр
Буду благодарна если поможете понять смысл.

0

943

Гэля написал(а):

Помогите пожалуйста смысл слово "ХИЯР" ( я не знаю насколько оно правильно написано на русский манер, но употребили его в отношении парня, назвав его имя, а потом слово Хияр. Например: Парвин хияр
Буду благодарна если поможете понять смысл.

Это ругательное слово, точного перевода не знаю, но мой любимый так всегда ругается, когда за рулем едет, и кто-то тупит на дороге

0

944

xiyar - огурец , и в ругательном смысле тоже используется это слово)))

0

945

Kijdilax calmax isdeyirsen dilix
Birde mene dosdux atsan kotu sikezem
Помогите с переводом пожалуйста...

0

946

Marhelita написал(а):

Kijdilax calmax isdeyirsen dilixBirde mene dosdux atsan kotu sikezem

там маты, ругательства, мне стыдно переводить  :hobo:  :blush:

0

947

Салам! помогите перевести :mende  NAXCIVANLIYAM senin  genceli  oldugunu  bayaqdan  anlamisam burda  yazmaq  mene  cox  maraqli  deyil  sadece  qonaq  oldugu  ucun   dedim  birden  taniw  zad  olar  oki  qaldi  menim  dosdarima   onlarin  90  faizi  butulka  zad  oyununda   mene  dosluq  gonderibler  yazandada  men  cavab  vermirem  cunki  rus  dilin  bilmirem   tammammi  hec  men  o  dediyin  adami  hec  tanimiram etmirem sadece  oyun  ucun  vesallam . Заранее большое СПАСИБО!

0

948

Marhelita
Кто же тебе такие слова плохие пишет..?

0

949

Азззз,

0

950

помогите мне пожалуйста, очень нужен перевод "Men seni hec vaxt unutmadim hemiwe sevdim ve sevirem men orda maqazinde isleyirdim eve gelenden sonrada orda artiq iwim qurtardi buna gorede ora qayida bilmedim men seninle evlenmeyi lap cox isteyirem amma menim uje tumende hec kimim yoxdu men getsemde hara gedcem buna gore qaldim,sen meni qebul etsen senin yanina gelerem ve hemiwelik seninle qalaram seni hemiwe sevecem".... Спасибо )))

0

951

Алиса24 написал(а):

"Men seni hec vaxt unutmadim hemiwe sevdim ve sevirem men orda maqazinde isleyirdim eve gelenden sonrada orda artiq iwim qurtardi buna gorede ora qayida bilmedim men seninle evlenmeyi lap cox isteyirem amma menim uje tumende hec kimim yoxdu men getsemde hara gedcem buna gore qaldim,sen meni qebul etsen senin yanina gelerem ve hemiwelik seninle qalaram seni hemiwe sevecem"..

0

952

Переведите пожалуйста на азербайджанский:
Клятва моей любви тебе

0

953

Помогите пожалуйста перевести фразу- о не демекдир? И пример ответа на азербайджанском. Заранее,спасибо)

0

954

Алсу3 написал(а):

о не демекдир?

0

955

Переведите пожалуйста на азербайджанский дуа:
О Аллах! Даруй мне от Тебя прекрасное потомство, ибо Ты — слышащий мольбу

0

956

Aishka написал(а):

О Аллах! Даруй мне от Тебя прекрасное потомство, ибо Ты — слышащий мольбу

Ay Allah, mənə Səndən gözəl bir nəsil ver, çünki duaları eşiden Sənsən

+1

957

Damla написал(а):

Ay Allah, mənə Səndən gözəl bir nəsil ver, çünki duaları eşiden Sənsən

Спасибо огромноеhttp://savepic.su/3801265.gif

0

958

Здравствуйте первый раз здесь не знаю кого попросить помощи с переводом.по этому написала Вам помогите перевести .Meni daglar qinayir.meni yollar qinayir.meni zaman qinayir.Yara hesret qaldigimcun.

0

959

мария555 написал(а):

Meni daglar qinayir.meni yollar qinayir.meni zaman qinayir.Yara hesret qaldigimcun.

горы меня упрекают, дороги упрекают, время упрекает. за рану, которая у меня осталась

0

960

Помогите пожалуйста с переводом.
Опурем сени иншаллах сенле бир йерда кечирек опдум.

0


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Переводы с русского на азербайджанский и обратно » Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть