О любви на восточных языках
ياَ مَلِكيِ! إِنَّ صَوْتَكَ الْحَنُونْ يَفْتِنُنِي أَكْثَرْ فَأَكْثَرْ! يَا نُورُ رُوحِي! إِنَّ مُدْهِشَةْ عُيُونَكْ تُدَمِّرُنِي وَ تُعْجِبُنِي وَ تُجَنِّنُيِ. وَلاَ أَسْتَطِيعْ أَنْ أُفَكِّرْ بِهَذِهِ الصُّورَة إِلاّ عَنْكَ فَقَطْ. ياَ قُطَيْتِي، يَسْحِرُنِي قَلْبَكْ الْحَنُونْ إِذْ يُسَاعِدُنِي أَنْ أَعِيشَ فِي هَذِهِ الدُّنْيَا. إِنَّ رَسَائِلَكْ الْحَنُونَة تَدْفِئ قَلْبِي الْمِسْكِينْ. فَلِيَعِشْ حُبُّنَا أَبْدَ الأَبَدَيْن!
Ангел мой, твой нежный голос притягивает меня все сильнее! Свет души моей! Диковинка твоих глаз поражает, восхищает и сводит меня с ума. И так я могу думать только о тебе. Котик мой, твое нежное сердце чарует меня, помогая мне выжить в этом суетливом мире. Твои нежные письма греют моё бедное сердце. Пусть наша любовь живёт вечно!
Йа ма´лики! И´нна са´ўтак аль-хану´н йафти´нуни а´ксар фа а´ксар! Йа нуру ру´хи! И´нна му´дhишат ‘уйу´нак тудамми´руни ўа ту‘джибуни ўа туджанни´нуни. Ўа ла астати‘´ ан уфа´ккир би hа´зиhи-с-сура и´лла ‘а´нка фа´кат. Йа кута´йти, йасри´хуни ка´лбак ал-хану´н из йуса‘и´дуни ан а‘иша фи hа´зиhи-д-ду´нйа. И´нна риса´латак ал-хану´на та´дфи ка´лби-л-миски´н. Фа лийа´‘иш ху´ббуна абд ал-абада´йн!
ياَ أَمَلُ حَياَتِي وَ ياَ أَمْجَدُ الرِّجَالِ فِي الْعَالَمْ! أَبْعَثْ بِهَذِهِ الرِّسَالَة وَرَاءَ الْبُحُورِ الْبَعِيدَة كَيْ تَطِيرُ طَيْرَالْحُبّ إِليَ أَيْدِي أَحْسَنِ الرِّجَالِ فِي الدُّنْيَا. وَ لِيَحْمِلْ النَّسِيمْ صَوْتِي إِليَ آذَانِهِ كَيْ يَسْبَحْ حَبِيبِي فِي أَمْوَاجٍ لَذِيذَة مِنْ حُبِّي أَلَّذِي لَيْسَ لَهُ حُدُودْ. أَنْتَ يَا أَحَبُّ الْمَحْبُوبَيْن! يَا عَزِيزِي! أَنْتَ يَا أَحْسَنُ الرِّجَال فِي الدُّنْيَا! إنِنَّيِ دَائِمًا مَعَكْ
Надежда жизни моей, самый славный мужчина в мире! Я шлю это письмо за далёкие моря, чтобы оно летело птицей любви в руки самому лучшему мужчине в этом мире. Пусть ветер донесёт до него мой голос, чтобы мой любимый мог купаться в сладких волнах моей безграничной любви! Мой дорогой, ты самый лучший мужчина в этом мире! Всегда твоя.
Йа а´малу хайа´ти ўа йа а´мджаду-р-риджа´ли фи-л-‘а´лам! А´б’ас би hа´зиhи-р-риса´ла ўара´ ал-бухур ал-ба‘и´да кай тати´ру ти´р ал-хубб и´ла а´йди а´хсани-р-риджали фи-д-ду´нйа. Ўа лийа´хмил ан-наси´м саўти и´ла аза´ниhи кай йа´сбах хаби´би фи амўа´джин лази´за мин ху´бби алла´зи ла´йса ла´hу худу´д. А´нта йа аха´бб ал-махбуба´йн! Йа ‘ази´зи! А´нта йа а´хсану-р-риджа´ли фи-д-ду´нйа! И´ннани да´иман ма‘ак
إِلَي أِعَزِّ الْعَزِيزَيْنِ فِي الدُّنْيا! تَفُوتُ الأَيَّامُ الْغائِمَةُ يُشايِهُ واحِدُها الآخَرَ وَ يَتَمَزذَقُ قَلْبِي حُزْناً. أَشْتاقُ إِلَيْكَ يا حَبِيبِي! يا شَمْسُ حَياتِي! أَنْتَ الْوَحِيدُ أَلَّذِي يَسْتَطِيعُ أَنْ يَفْرَجَ كُرْبَتِي. إِنَّنِي أَنْتَظِرُ أَشِعَّتَكَ كَمَا تَنْتَظِرُها زَهْرَةُ الرَّبِيعِ الأَوَّلُ. قَلْبِي دَائِماً مَعَكَ وَأَنا أَسِيرَةٌ لَكَ.
Самому дорогому мужчине в мире! Серые дни проходят похожие один на другой, а моё сердце разрывается от тоски по тебе, мой любимый! Ты единственный, кто может развеять мою грусть, о солнце жизни моей! Я жду твоих тёплых лучей так, как ждёт их первый весенний цветок. Моё сердце всегда с тобой, я - твоя пленница.
И´ла а‘азз ал-‘азиза´йн фи-д-дунйа!
Тафу´ту-л-айа´м ал-га´има йуша´биh ўа´хидуhа ал-а´хар ўа йатама´ззак ка´лби ху´знан. Ашта´к ила´йк йа хаби´би! А´нта ал-ўахи´д алла´зи йастати´‘ ан йа´фрадж ку´рбати йа ша´мсу хайа´ти! И´ннани а´нтазир аши´‘аттак ад-да´фи’а кама´ тантази´руhа зу´hрат ар-раби´‘-л-ула. Ка´лби да´иман ма‘ак ўа а´на аси´ратун ла´ка.
ياَ شَمْسُ عُيُونِي! إِنَّ حَلاَوَةْ شِفَاهَكْ تَسْمَحْ لِي أَنْ أَسْتَمِرَّ فِي الْحَيَاةْ إِذْ أُكَرِّرْ إِسْمَكَ دَائِماً! أُرِيدُ أَنْ تَعْرِفْ أَنَّكْ اَحْسَنْ فِي الدُّنْيَا! بُنَيْتُكَ الصَّغِيرَةُ.
О, солнце моих очей! Сладость твоих губ позволяет мне жить дальше, заставляя все время произносить твое имя! Я хочу, чтобы ты знал – ты самый лучший в мире! Твоя маленькая девочка.
Йа ша´мсу ‘уйуни!
И´нна халаўат шифа´hак та´смах ли ан астами´рра фи-л-хайа´т из ука´ррир и´смака да´иман! Ури´ду ан та‘риф и´ннак а´хсан фи-д-ду´нйа!Буна´йнтука-с-саги´ра
هُنَاكْ عَالَمْ حَيْثُ تَشْعُرْ رُوحِي نَفْسَهَا كَأَنهَّاَ فِي بَيْتِهَا...وَ هَذَا الْعَالَمْ هُوَ عَالَمْ عُيُونَكْ الْمُتَأَمِّلَة فِي التَّفْكِير
Есть один мир, в котором моя душа чувствует себя, как дома... Это мир твоих задумчивых глаз...
как звучит на арабском:
Хунак 'алам хайсу таш'ур рухи нафсаhа кааннаhа фи байтиhа...Уа hаза-л-'алам hууа 'алам 'уйунак ал-мутааммила фи-т-тафкир...
Я разлюблю тебя тогда, когда слепой художник нарисует звук падающего лепестка розы, на хрустальный пол несуществующего замка.
سَأَقْلَعْ عَنِ الْحُبّ لَكْ بَعْدَ مَا يَرْسَمُ الرَّسَّامُ الأَعْمَي صَوْتَ وَرَقَةِ الْوَرْدَة الْمَسْقُوطَة عَليَ أَرْضٍ بَلُّوُرِيّ لِلْقَصْر أَلْغَيْر مَوْجُودْ فِي الْوَاقِعْ
Саакла' ани-л-хубб лак ба'ад ма йарсаму-р-рассаму-л-а'ма саута
уаракати-л-уарда ал-маскута 'ала ардин баллури ли-л-каср ал-гайр мауджуд фи-л-уа
Я попросила у Бога воды, он дал мне море. Я попросила у Бога травы, он дал мне поле. Я попросила у Бога ангела, он дал мне тебя.
لَقَدْ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالِقْ مَاءً فَوَهَبَنِي بَحْراً. وَ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالَقْ عُشْباً فَوَهَبَنِي حَقْلاً. وَ طَلَبْتُ مِنَ الْخَالَقْ مَلَكاً فَوَهَبَنِي أَنْتَ
Лакад талабту мина-л-халик ма'ан фа уаhабани бахран. Уа талабту мина-л-халик 'ушбан фа уаhабани хаклан. Уа талабту мина-л-халик малакан фа уаhабани анта.
Хочу предложить тебе путешествие: Направление - звезды, водитель - любовь,
транспорт - сердце, пассажиры - ты и я, билеты безвозвратно. Ну как?
أُرِيدْ أَنْ أَقْتَرِحْ لَكْ الْقِيَامْ بِرِحْلَة: الإِتِّجَاهْ نَحْوَ النُّجُومْ وَ السَّائِقْ هُوَ الْحُبّ وَ وَسِيلَة النَّقْل هِيَ
الْقَلْب وَ الرُّكَّابْ أَنْتَ وَ أَنَا وَ التَّذَاكِرْ دُونَ الرُّجُوعْ. مَا رَأْيُكْ؟
Урид ан актарих лак ал-кийам би рихла: ал-иттиджах нахуа ан-нуджум, уа-с-са'ик hууа ал-хубб, уа уасилат ан-накл hийа ал-калб, уа-р-руккаб анта уа ана, уа-т-тазакир дун ар-руджу'. Ма райук?
Бог сотворил два самых прекрасных создания в мире. Это Землю и ТЕБЯ. Ты - Прелесть.
لَقَدْ خَلَقَ الْخَالِقُ أَجْمَلَ الْخَلِيقَتَانِ فِي الْعَالَمِ وَ هُمَا الأَرْضُ وَ أَنْتَ. يَا لَكَ مِنْ فِتْنَةٍ
Лакад халака-л-халик аджмала-л-халикатан фи-л-'алам уа hума ал-ард уа анта. Йа лака мин фитна.