У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
www.az-love.ru

Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Переводы с русского на азербайджанский и обратно » Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть


Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть

Сообщений 921 страница 940 из 995

1

Помощь в переводах с/на азербайджанский язык!

http://cs306100.userapi.com/g10750377/a_4cd90110.jpg

Несколько правил по предоставлению текстов для перевода:

1. Тексты для перевода принимаются только от зарегестрированных пользователей.

2. Если текст на азербайджанском языке, он должен быть читабельным. То есть написанным на нормальном, грамотном (или хотя бы приближенному к нормальному) азербайджаноском языке.
Сленг, сокращения и корявые, безграмотные тексты усложняют работу тем, кто переводит.

3.  Переводчики - тоже люди. Не стоит выкладывать за один раз огромные поэмы для перевода, и ожидать, что вам их переведут в течение следующих 10 минут.

Спасибо за понимание.


Похожие статьи:

- Онлайн-переводчики азербайджанского языка
- Уроки азербайджанского языка онлайн

+2

921

Алиса24 написал(а):

Спасибо а еще можно : "men bilirem sen azerbaijan ceyranisan", "sen kimsen duzuru de ne olar papanin cani mamamin cani", "sen meni basa dusdun sene coxlu xeberim var", "йагши олду меним достум")))

Предложения как то по странному написаны!

Вот смысл их:
" Я знаю ты азербаджан джейран (горный козел)," ты кто правду скажи пожалуйста ради своих мамы и папы (звучит типо: ради!" всех святых" ведь родители это самое святое), Ты меня понял(а) тебе много новостей есть," Хорошо давай (пока) мой друг!"

0

922

Переведите пожалуйста на азербайджанский:
1. Да будет Всевышний мне свидетелем: Пока я дышу - моё сердце будет биться ради тебя.
2. Не пройдет ни дня, ни минуты без мысли о тебе

0

923

1. Да будет Всевышний мне свидетелем: Пока я дышу - моё сердце будет биться ради тебя. -  Bəli Allah mənə şahid olacaq: Hələ ki mən nəfəs alıram - mənim ürəyim sənə görə vuruşacaq.
2. Не пройдет ни дня, ни минуты без мысли о тебе -Nə gün keçməyəcək, nə sənin haqqında fikirsiz dəqiqə

+1

924

Zamanla kecmir desende,,,,
Cunki zamana yox sene ehtiyacim var
помогите перевести пожалуйста...

0

925

Алиюха написал(а):

Zamanla kecmir desende,,,,Cunki zamana yox sene ehtiyacim var

со временем не проходит это, что ни делай
потому что я нуждаюсь не во времени, а в тебе

0

926

Здравствуйте! к кому можно обратиться что бы помогли перевести хотя бы в общем о чём но только через личку( что-то неладное и не хорошее по-моему). заанее большое СПАСИБО!

0

927

Приветик всем))) помогите что означает этот текст:
Bir gun seninla rast gelib,seni gucagliya bilmamekdan,sene canim deyib ewetmemayindan gorxuram!
Спасибо.http://savepic.su/3801265.gif

0

928

Очень прошу Переведите монолог
Nese olmuwdu qaqa? Exca ele bele soruwdun adini
Ee yox prosda sekilerine baxacam
Konderirsen
Qaqa noldu
Qondardim dabe qaqa
Надежда
Opdum

Заранее благодарю

-1

929

Marhelita написал(а):

Очень прошу Переведите монолог
Nese olmuwdu qaqa? Exca ele bele soruwdun adini
Ee yox prosda sekilerine baxacam
Konderirsen
Qaqa noldu
Qondardim dabe qaqa
Надежда
Opdum
Заранее благодарю

Что то случилось брат? Или просто так имя спросил?
ЭЭЭЭ!! нет просто фотографии буду смотреть
Отправляешь
Брат что случилось?
отправил да  брат
Надежда
Целую

0

930

0

931

Dedim belke nese olub yene , soruwdun birden bire
Hecne )ele bele prosda sekilerine baxirdim
И это тоже если не затруднит... Переведите плиз...

0

932

Marhelita написал(а):

Dedim belke nese olub yene , soruwdun birden bireHecne )ele bele prosda sekilerine baxirdim

сказал, может, случилось что-то снова, ты так внезапно спросил(а)
Да нет, так да, просто на фотографии твои смотрел(а)

0

933

Переведите пожалуйста
saxol qaqam beleda yavaw yavaw iwder gedir sende necedir iwderin qaqam salamatcilixdi

0

934

Marhelita написал(а):

saxol qaqam beleda yavaw yavaw iwder gedir sende necedir iwderin qaqam salamatcilixdi

спасибо брат (мой) так себе потихоньку потихоньку работа идет а в твоих делах  как дела брат все в порядке

+1

935

Переведите пожалуйста
Ùzu diraz xeyre weye yaramaz senin yumuru kote vurum
Men olmemiwem ki sen kelib bazada qalasan
Sen menim ureyhmsen
Birazda qiletden,o xowuma qelmedi
Sen qaqamsan ureyim
Gijdeme qewey qiletden
Buzuyu nima yesin
Буду очень благодарна...

+1

936

Привет Всем! Подскажите пожалуйста как будет правильно  сказать или написать
Я Скучаю! Я Соскучилась! 
БУДУ ОЧЕНЬ БЛАГОДАРНА. ..

0

937

Натали-Jeep написал(а):

Я Скучаю!

darıxıram

Натали-Jeep написал(а):

Я Соскучилась!

darıxmışam

0

938

Большое спасибо!http://savepic.su/3801265.gif

0

939

ЗДАСТВУЙТЕ.ПРОЩУ У ВАС ПОМОЩИ В ПЕРЕВОДЕ-Мэн сянин ючюн дарыхырам,ЗАРАНИЕ СПАСИБО!!!!
http://s018.radikal.ru/i520/1201/f0/3e3376c93d70.gif

0

940

Рыжая Бестия написал(а):

-Мэн сянин ючюн дарыхырам,

Я по тебе скучаю

0


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Переводы с русского на азербайджанский и обратно » Помощь в переводах с/на азербайджанский язык - IV часть