У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается
www.az-love.ru

Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Уроки азербайджанского языка онлайн » Урок № 8. У меня есть - У меня нет


Урок № 8. У меня есть - У меня нет

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Активный словарь урока представлен следующими словами:

У меня есть - məndə var / mənim var
Билет - bilet
К несчастью - əfsuslar olsun
Чемодан - çamadan
Посуда - qab-qacaq
Конечно - əlbəttə
Но/только - ancaq
Деньги - pul
Нет - yox / yoxdur
Карта - xəritə
Сколько - neçə
Кровать - çarpayı
Полка - rəf
Шкаф - şkaf
Книжный шкаф - kitab şkafı
Озеро - göl
Страна - ölkə
Лет - yaş
Очень приятно - çox xoşdur
Рабочий - fəhlə
Быть замужем - ərdə olmaq
Я замужем (у меня есть муж) - Mən ərdəyəm (mənim ərim var)
Я не замужем (у меня нет мужа) - Mən ərdə deyiləm (mənim ərim yoxdur)
Я женат (у меня есть жена) - Mən evliyəm (mənim arvadım var)
Холостяк - subay
Я холостяк (у меня не жены) - Mən subayam (mənim arvadım yoxdur)

Грамматика

1.Речевая модель

Məndə var - у меня есть
Məndə yoxdur - у меня нет

Mənim var - у меня есть
Mənim yoxdur - у меня нет

Разница между Məndə var и Mənim var в следующем:

Məndə var означает, что упоминаемый предмет принадлежит человеку, находится в его распоряжении, однако не обязательно является его собственностью.

В случае же с Mənim var подразумевает, что предмет действительно принадлежит мне и находится в моей полной собственности. Это относится к: членам семьи, родственникам, а также таким предметам принадлежности, как квартира, дом, дача и т.д.

То есть мы должны говорить - mənim arvadım (qardaşım, evim, bağım) var, но не məndə qardaş (arvad, bağ) var !!

ЗАПОМИНАЕМ употребление конструкций Məndə var и Mənim var с местоимениями:

Məndə var - у меня есть
Səndə var - у тебя есть
Onda var - у него/неё есть
Bizdə var - у нас есть
Sizdə var - у вас есть
Onlarda var - у них есть

Mənim var - у меня есть
Sənin var - у тебя есть
Onun var - у него/неё есть
Bizim var - у нас есть
Sizin var - у вас есть
Onların var - у них есть

Важно!

При использовании конструкции Məndə var форма упоминаемого предмета не меняется и к ней не прибавляются личные окончания местоимений!
Например, слово "сумка" во фразе "у меня (у вас, у них, у нас) есть сумка" не будет меняться, оно сохранит свою форму - çanta - при использовании с любым местоимением: məndə çanta var, sizdə çanta var, onlarda çanta var, bizdə çanta var

При использовании конструкции Mənim var форма упоминаемого объекта/предмета меняется и к ней прибавляются личные окончания местоимений!
Например, во фразе "у меня (у неё, у них, у вас) есть сестра" слово "bacı" будет иметь на конце формы в соответствии с местоимением, с которым оно употребляется: mənim bacım var, onun bacı var, onların bacı var, sizin bacısınız var и т.д.

0

2

Упражнения

1.Проспрягайте предложение по лицам:

для th2003

Məndə pul var
Məndə şkaf yoxdur

Mənim atam var
Mənim bağım yoxdur

для Margaritoliya

Məndə boşqab var
Məndə rəf yoxdur

Mənim ərim var
Mənim qardaşım yoxdur

2. Переведите:

для th2003

-У меня есть два карандаша. А у него?
-У него нет. А у вас есть карты?
-Нет, у меня нет карт. У меня есть только тетрадь.
-А деньги у вас есть?
-У меня нет, только у них есть деньги.

-У тебя есть сестра?
-Да, у меня есть две сестры. А у тебя?
-Нет, у меня есть только брат.
-А родители у тебя есть?
-Да, у меня есть родители.
- А у них есть дом и сад?
-К несчастью, у них есть только дом.

для Margaritoliya

-Скажи, у тебя есть чулки и туфли?
-К сожалению, у меня нет.
-А у них?
-У них тоже нет, только у неё есть туфли
-Отлично. А чемодан у неё есть?
-Нет, чемодан есть только у нас

-У тебя есть машина?
-Да, у меня есть две машины. А у них?
-Нет, у них нет машины.
-А роители у них есть?
-Да, у них есть родители.
-У них есть дети?
-Да, у них есть одна дочь и два сына

3. Переведите

для th2003

-Добрый вечер, Ирада ханым
-Здравствуйте, Намиг, как поживаете?
-Отлично, спасибо. Скажите,пожалуйста, ханым, у вас есть дочь?
-Да, у меня есть две дочери.
-А сыновья у вас есть?
-У меня есть только один сын
-А ваши дочери замужем?
-Одна дочь замужем, у неё есть муж и двое детей.
-Чем занимается её муж?
-Он врач, его зовут Эльчин.
-А сколько ему лет?
-Ему 28 лет.
-У него есть родители?
-Конечно, его отец - водитель такси, а его мать-учительница.
-У них есть дача?
-У них нет дачи, есть только дом
-А вашей дочери сколько?
-Ей 24 года.
-А чем занимается ваш сын?
-Он-рабочий, ему 30 лет.
-А он женат?
-Нет, он холост. У него нет жены.
-Я тоже холост. А ваша другая (başqa) дочь замужем?
-Нет, она не замужем, у неё нет мужа.
-Отлично! До встречи, Ирада ханым
-Спасибо, Намиг, до свидания, увидимся

для Margaritoliya

-Привет,Лале!
-Привет,Айнур, как поживаешь?
-Так себе..скажи, кто это?
-Познакомься, это моя братья
-У тебя есть братья?
-Да, у меня есть два брата и одна сестра
-Очень приятно!
-Очень приятно,Айнур! Меня зовут Вугар,мне 17 лет, а это мой брат Адиль, ему 20
-Да, а вот моя сестра Айгюн
-Очень рада,а чем она занимается?
-Она переводчик.
-Сколько ей лет?
-Ей 18.
-Вугар и Адиль, а вы женаты?
-Нет, мы холостые, а вы, Айнур, замужем?
-Да, я замужем.
-У вас есть дети?
-Да, у меня трое детей, два мальчика и одна девочки.
-Сколько лет вашей дочке? Как её зовут?
-Её зовут Азиза, ей только 4 года
-Лале,а у вас есть родители?
-Да, конечно.
-А чем они занимаются?
-Мой отец - гид, ему 45 лет, а моя мама - домохозяйка, ей 40 лет
-У них есть дом?
-Да, конечно, у них есть дом и сад.
-Спасибо,Лале!
-Спасибо, до встречи, увидимся!

+1

3

Damla написал(а):

1.Проспрягайте предложение по лицам:
для th2003
Məndə pul var
Məndə şkaf yoxdur
Mənim atam var
Mənim bağım yoxdur

1.
Məndə pul var
Səndə pul var
Onda pul var
Bizdə pul var
Sizdə pul var
Onlarda pul var

Məndə şkaf yoxdur
Səndə şkaf yoxdur
Onda şkaf yoxdur
Bizdə şkaf yoxdur
Sizdə şkaf yoxdur
Onlarda şkaf yoxdur

Mənim atam var
Sənin atan var
Onun atası var
Bizim atamız var
Sizin atanız var
Onların atası var

Damla написал(а):

2. Переведите:
для th2003
-У меня есть два карандаша. А у него?
-У него нет. А у вас есть карты?
-Нет, у меня нет карт. У меня есть только тетрадь.
-А деньги у вас есть?
-У меня нет, только у них есть деньги.
-У тебя есть сестра?
-Да, у меня есть две сестры. А у тебя?
-Нет, у меня есть только брат.
-А родители у тебя есть?
-Да, у меня есть родители.
- А у них есть дом и сад?
-К несчастью, у них есть только дом.

2.
- Mənim iki karandaşım var. Bəs onun var?
- Onun yoxdur. Sizin xəritələriniz var?
- Xeyr, mənim xəritələrim yoxdur. Ancaq mənim dəftərim var.
- Bəs sizin pulunuz var?
- Mənim pulum yoxdur, onların isə var.
- Sənin bacın var?
- Bəli, mənim iki bacım var. Bəs sənin?
- Mənim yoxdur, mənim ancaq qardaşım var.
- Bəs sənin valideynlərin var?
- Bəli, mənim valideynlərim var.
- Bəs onların evi və bağı var?
- Əfsus ol, onların yalnız evi var.

Damla написал(а):

3. Переведите
для th2003
- Добрый вечер, Ирада ханым
- Здравствуйте, Намиг, как поживаете?
- Отлично, спасибо. Скажите, пожалуйста, ханым, у вас есть дочь?
- Да, у меня есть две дочери.
- А сыновья у вас есть?
- У меня есть только один сын
- А ваши дочери замужем?
- Одна дочь замужем, у неё есть муж и двое детей.
- Чем занимается её муж?
- Он врач, его зовут Эльчин.
- А сколько ему лет?
- Ему 28 лет.
- У него есть родители?
- Конечно, его отец - водитель такси, а его мать-учительница.
- У них есть дача?
- У них нет дачи, есть только дом
- А вашей дочери сколько?
- Ей 24 года.
- А чем занимается ваш сын?
- Он – рабочий, ему 30 лет.
- А он женат?
- Нет, он холост. У него нет жены.
- Я тоже холост. А ваша другая (başqa) дочь замужем?
- Нет, она не замужем, у неё нет мужа.
- Отлично! До встречи, Ирада ханым
- Спасибо, Намиг, до свидания, увидимся.

3.
- Axşamın xeyir, İradə xanım!
- Axşamın xeyir, Namiq, necəsiz?
- Əla! Sağ olun. Xanım, zəhmət olmasa, deyin, sizin qızınız var?
- Bəli, mənim iki qızım var.
- Bəs sizin oğlunuz var?
- Mənim yalnız bir oğlum var.
- Sizin iki qızınız ərdədirlər?
- Bir mənim qızım ərdədir, onun əri və iki uşaqı var.
- Onun əri nəçidir?
- O həkimdir, onun adı Elçindir.
- Bəs onun neçə yaşı var?
- Onun 28 yaşı var.
- Onun valideynləri var?
- Əlbəttə ki var. Onun atası taksi sürücüsüdür, onun anası isə müəllimədir.
- Onların bağı var?
- Onların bağı yoxdur, ancaq evi var.
- Sizin qızınızın neçə yaşı var?
- Onun 24 yaşı var.
- Bəs sizin oğlunuz nəçidir?
- O fəhlədir, onun 30 yaşı var.
- O evlidir?
- Xeyr, o subaydır. Onun arvadı yoxdur.
- Mən isə subayam. Bəs sizin başqa qızınız ərdədir?
- Xeyr, o ərdə deyil, onun əri yoxdur.
- Əla! Sağ olun, İradə xanım!
- Səndə sağ ol, Namiq, görüşərik.

0

4

th2003 написал(а):

Mənim iki karandaşım var. Bəs onun var?
- Onun yoxdur. Sizin xəritələriniz var?
- Xeyr, mənim xəritələrim yoxdur. Ancaq mənim dəftərim var.
- Bəs sizin pulunuz var?
- Mənim pulum yoxdur, onların isə var.

- Məndə iki karandaş var. Bəs, onda var?
- Onda yoxdur. Sizdə xəritə var?
- Xeyr, məndə xəritə yoxdur. Məndə ancaq dəftər var
- Bəs, sizdə pul var?
- Məndə pul yoxdur, onlarda isə var

Мы делаем разделение на то, что нам принадлежит, является нашей собственностью и нет.
Карандаш - он может быть твоим, но ты отдашь мне его, и он будет уже моим, а потом я его потеряю, и он будет вообще чьим-то. То же касается линейки, карты, тетрадей и т.д. И поэтому мы используем оборот məndə var/məndə yoxdur. Оно часто означае именно физическое владение предметом.

В отличие от этого случая:

th2003 написал(а):

- Bəli, mənim iki bacım var. Bəs sənin?
- Mənim yoxdur, mənim ancaq qardaşım var.
- Bəs sənin valideynlərin var?
- Bəli, mənim valideynlərim var.
- Bəs onların evi və bağı var?
- Əfsus ol, onların yalnız evi var.

Верно, здесь мы используем конструкцю mənim var/mənim yoxdur, потому что упоминаемые люди и предметы действительно принадлежат тебе, т.е. ты не можешь одолжить кому-то свою сестру, потерять родителей или сделать так, что брат у тебя сейчас есть, а через час ты отдал его кому-то, или отдал кому-то в пользование свой сад/машину/дом.
Эти люди и предметы - твои, неосезаемо, ты не можешь их держать (если упоминаемые - люди), но они являются твоей собственностью, принадлежат тебе.

th2003 написал(а):

- Sizin iki qızınız ərdədirlər?

Ваши две дочери замужем? :unsure:

Не нужно там слово iki, просто Sizin qızınız ərdədirlər, и -lər в конце показывает, что мы имеем ввиду множественное число - дочери.

Или же ты можешь сказать - hər iki qızınız ərdədirlər? - обе ваши дочери замужем?

th2003 написал(а):

- Bir mənim qızım ərdədir

Mənim bir qızım... :)

Порядок слов..

th2003 написал(а):

- Mən isə subayam.

А я холост?  :huh:
Так можно сказать в другом контексте, но в нашем должно было быть - mən də subayam - я тоже холост

Всё остальное верно, good job!   :cool: http://i012.radikal.ru/0803/82/b4322276be6a.gif

0

5

Ань, супер все, доступно, спасибо за объяснение!

Забываю периодически про da/də, зацикливаясь на bəs/isə (в типичных вопросительных и утвердительных конструкциях). Хотя они по значению, конечно, разнятся. Надо мне заучивать подобные примеры, видимо. Ну и внимательнее быть..  http://s002.radikal.ru/i199/1102/a0/ccae30c41e76.gif

По yalnız/ancaq - что чаще используется (что корректнее использовать, ближе к общепринятому повседневному азербайджанскому) и правильный ли порядок слов?

th2003 написал(а):

...
- Xeyr, mənim xəritələrim yoxdur. Ancaq mənim dəftərim var.
...

th2003 написал(а):

...
- Mənim yoxdur, mənim ancaq qardaşım var.
...

th2003 написал(а):

...
- Əfsus ol, onların yalnız evi var.
...

И правильно ли понял/перевел это (применив sağ ol)?

Damla написал(а):

-Отлично! До встречи, Ирада ханым
-Спасибо, Намиг, до свидания, увидимся

th2003 написал(а):

- Əla! Sağ olun, İradə xanım!
- Səndə sağ ol, Namiq, görüşərik.

0

6

Ура! Ура! Наконец-то я добралась!  http://www.kolobok.us/smiles/standart/derisive.gif  Клушка я!

Упр. 1

Məndə boşqab var.
Səndə boşqab var.
Onda boşqab var.
Bizdə boşqab var.
Sizdə boşqab var.
Onlarda boşqab var.

Məndə rəf yoxdur.
Səndə rəf yoxdur.
Onda rəf yoxdur.
Bizdə rəf yoxdur.
Sizdə rəf yoxdur.
Onlarda rəf yoxdur.

Mənim ərim var.
Sənin ərin var.
Onun əri var.
Bizim ərimiz var.
Sizin əriniz var.
Onların əri var.

Mənim qardaşım yoxdur.
Sənin qardaşın yoxdur.
Onun qardaşı yoxdur.
Bizim qardaşımız yoxdur.
Sizin qardaşınız yoxdur.
Onların qardaşı yoxdur.

Упр. 2

- Deyin, səndə corablar və ayaqqabılar var?
- Əfsuslar olsun, məndə yoxdur.
- Bəs, onda?
- Onda də yoxdur, onda ancaq ayaqqabilar var.
- Əlbəttə. Bəs, onda çamadan var?
- Xeyr, bizdə ancaq çamadan var.

- Sənin maşının var?
- Bəli, mənim iki maşınım var. Bəs, onların?
- Xeyr, onların maşını var.
- Bəs, onların valideynləri var?
- Bəli, onların valideynləri var.
- Onların uşaqları var?
- Bəli, onların qızı və iki oğlı var.

Упр. 3

- Salam, Lalə!
- Salam, Aynur, necəsən?
- Belə də... Deyin, bu kimdir?
- Tanış ol, bunlar mənim qardaşlarımdır.
- Sənin qardaşların var?
- Bəli, mənim iki qardaşim və bir bacım var.
- Çox xoşdur.
- Çox xoşdur, Aynur! Mənim adım Vüqardir, mənim 17 yaşım var, bəs, bu mənin qardaşım Adildir, onun 20 yaşı var.
- Bəli, bəs, o mənim bacım Aygündür.
- Çox xoşdur, bəs, o neçidir?
- O tərcüməçidir.
- Onun neçə yaşı var?
- Onun 18 yaşı var.
- Vüqar və Adil, siz evlisiz?
- Xeyr, biz subayıq. Или biz subaylarıq    http://www.kolobok.us/smiles/standart/pardon.gif   Bəs, siz, Aynur, ərdəsiz?
- Bəli, mən ərdəyəm.
- Sizin uşaqlarıniz var?
- Bəli, mənim üç uşağım var, iki oğlan və bir qız.
- Sizin qızınızın neçə yaşı var? Onun adı nədir?
- Onun adı Azizadır, onun ancaq 4 yaşı var.
- Lalə, sizin valideynləriniz var?
- Bəli, əlbəttə.
- Bəs, siz nəçisiz?
-Mənim atam bələdçidir, onun 45 yaşı var, bəs, mənim anam evdar qadındır, onun 40 yaşı var.
- Onun evı var?
- Bəli, əlbəttə, onun evi və bağı var.
-Sağ ol, Lalə!
- Sağ ol, görüşərik!

Извините, что так долго........

0

7

Извините, что припозднилась с ответом)) :blush:

th2003 написал(а):

По yalnız/ancaq - что чаще используется (что корректнее использовать, ближе к общепринятому повседневному азербайджанскому)

Они оба используются, только ancaq - слово более неформальное, а yalnız - более официальное.
Но используются оба, у них схожий смысл, у обоих значение "лишь, только", но ancaq ещё используется в значении "(да) только..", "(но) только..".
Хм, навскидку в качестве примера вспоминается только фраза из фильма "Мешеди ибад")) - Toy olacaq? Düz deyirlər, ancaq mənim yox, Gülnazın toy olacey... - "Свадьба? да, правду говорят, да только не моя. У Гюльназ свадьба будет.."
В этом значении испольуют ancaq.

th2003 написал(а):

и правильный ли порядок слов?

th2003 написал(а):

- Xeyr, mənim xəritələrim yoxdur. Ancaq mənim dəftərim var.

ммм..не совсем..Здесь от положения в предложении слова ancaq чуть меняется смысл предложения.
Если ты хочешь сказать - "У меня есть только карты" - то сначала говоришь - məndə (!), только после него -  ancaq, и потом уже - что там у тебя есть - məndə ancaq dəftərlər var.

А если ты ancaq поставишь первым в предложении, то..ну другой контекст нужен, тогда немного смысл будет другой. Например, если ты хочешь сказать - "Хочу писать, да только тетради нет у меня", например, то тогда можно его в начало поставить - Yazmaq istəyirəm, ancaq məndə dəftər yoxdur!

th2003 написал(а):

- Mənim yoxdur, mənim ancaq qardaşım var.

верно  :cool:

th2003 написал(а):

- Əfsus ol, onların yalnız evi var.

əfsuslar olsun
Остальное верно.
Сначала - у кого, потом - yalnız/ancaq, а потом уже - что есть/чего нет

th2003 написал(а):

- Əla! Sağ olun, İradə xanım!
- Səndə sağ ol, Namiq, görüşərik.

-Əla! Görüşərik, İradə xanım
- Sağ ol, Namiq, görüşərik

например, так..

Sağ ol(un) - либо "спасибо", либо "пока".
Как "до встречи" я бы его использовать не стала.

0

8

Margaritoliya написал(а):

- Скажи, у тебя есть чулки и туфли?
- Deyin, səndə corablar və ayaqqabılar var?

de,səndə...
Deyin - скажите, de - скажи.. :flirt:

Подробно об этом написала здесь, пост № 8  ^^

Margaritoliya написал(а):

- А у них?
- Bəs, onda?

bəs, onlarda?

onda - у него/у неё, onlarda - у них

Margaritoliya написал(а):

- У них тоже нет, только у неё есть туфли
- Onda də yoxdur, onda ancaq ayaqqabilar var.

onlarda da yoxdur, ancaq onda ayaqqabilar var

1.после  onlarda мы ставим da, а не də - по правилу благозвучности

2.в этом случае лучше поставить ancaq впереди, чтобы был смысл, нужный нам - "только у неё есть туфли", а то, как написано у тебя, переводится как "у неё есть только туфли..."
Чувствуешь разницу?

Если мы хотим сказать "только у кого-то что-то есть/нет" (показывая исключительность объекта или предмета), то тогда ancaq ставим в начало.

Margaritoliya написал(а):

- Отлично
- Əlbəttə.

Əlbəttə - "конечно, разумеется"))
Там нужно было использовать  "Əla" или "çox gözəl", лучше второе, потому что "Əla" чаще используется при ответе на вопрос "Как дела?"

Margaritoliya написал(а):

- Нет, чемодан есть только у нас
- Xeyr, bizdə ancaq çamadan var.

xeyr, ancaq bizdə çamadan var

почему - см. выше :)

Margaritoliya написал(а):

- Нет, у них нет машины.
- Xeyr, onların maşını var.

xeyr, onların maşını yoxdur ^^

Margaritoliya написал(а):

- Да, у них есть одна дочь и два сына
- Bəli, onların qızı və iki oğlı var.

Bəli, onların bir qızı və iki oğul var

Margaritoliya написал(а):

-Так себе..скажи, кто это?
- Belə də... Deyin, bu kimdir?

de, bu kimdir?

Я бы сказала -  de, bunlar kimdir? - потому что там дальше из контекста понятно, что речь идет о нескольких (двух) людях

Margaritoliya написал(а):

а это мой брат Адиль
bəs, bu mənin qardaşım Adildir

bu isə mənim qardaşım..

Bəs употребляется в вопросительных предложениях, isə - в утвердительных. Не забывай))

Margaritoliya написал(а):

- Да, а вот моя сестра Айгюн
- Bəli, bəs, o mənim bacım Aygündür.

Bəli, bu isə mənim bacım..

Margaritoliya написал(а):

а чем она занимается?
bəs, o neçidir?

bəs, o nəçidir?

Margaritoliya написал(а):

- Xeyr, biz subayıq. Или biz subaylarıq

biz subayıq - и только так, потому что "мы" уже подразумевает множественное число, там не нужно дополнительно lar/lər ставить))

Margaritoliya написал(а):

- Onun adı Azizadır

Əzizədir

Margaritoliya написал(а):

-А чем они занимаются?
- Bəs, siz nəçisiz?

bəs, onlar nəçidir?

Margaritoliya написал(а):

а моя мама - домохозяйка
bəs, mənim anam

mənim anam isə...

Margaritoliya написал(а):

- У них есть дом?
- Onun evı var?

onların evi var?

Margaritoliya написал(а):

- Bəli, əlbəttə, onun evi və bağı var.

onların..

Вот, все остальное верно))
В целом - молодцы!!!!!!!!http://i012.radikal.ru/0803/82/b4322276be6a.gif

Margaritoliya, у тебя ошибочки такие маленькие, по невнимательности, скорее.. Не забывай разницу между "bəs" и  "isə", а также между  "onun" и "onların"http://i030.radikal.ru/0803/ef/627fc0a488d1.gif

Скажите, может, какое-то правило ещё объяснить или перенести в тему о Грамматике?

0

9

Damla написал(а):

de,səndə...
Deyin - скажите, de - скажи..
Подробно об этом написала здесь, пост № 8

Спасибо, это новость для меня http://s001.radikal.ru/i194/1102/b0/8f3fa165af32.gif

Damla написал(а):

2.в этом случае лучше поставить ancaq впереди, чтобы был смысл, нужный нам - "только у неё есть туфли", а то, как написано у тебя, переводится как "у неё есть только туфли..."
Чувствуешь разницу?
Если мы хотим сказать "только у кого-то что-то есть/нет" (показывая исключительность объекта или предмета), то тогда ancaq ставим в начало.

Понятненько....

Damla написал(а):

Bəli, onların bir qızı və iki oğul var

Это тоже хорошая заметка для меня  http://s002.radikal.ru/i198/1102/a0/7ec3a393268d.gif

Damla написал(а):

Bəs употребляется в вопросительных предложениях, isə - в утвердительных. Не забывай))

А это вообще-вообще новость для меня  http://www.kolobok.us/smiles/standart/pleasantry.gif 

Большое спасибо за занятие! http://www.kolobok.us/smiles/standart/kiss.gif

0

10

Упражнения для Elena-Buka

Упражнение 1.
Проспрягать по лицам

Məndə bilet var
Məndə xəritə yoxdur

Mənim bacım var
Mənim evim yoxdur

Упражнение 2
Перевести

-У меня есть две машины. А у неё?
-У неё тоже есть. А у вас есть шкаф?
-Нет, у меня нет шкафа. У меня есть только книги.
-А деньги у вас есть?
-У меня нет, только у вас есть деньги.

-У тебя есть отец и мать?
-Да, у меня есть родители. А у тебя?
-Нет, у меня есть только сестра.
- А у неё есть дети?
-Да, у неё есть сын и две дочери

Упражнение 3
Перевести

-Привет,Лейла! Как дела?
-Привет,Намик, все хорошо, спасибо, как поживаешь?
-Так себе..скажи, кто это?
-Познакомься, это мои сестры
-У тебя есть сестры?
-Да, у меня есть сестры и один брат
-Очень приятно!
-Очень приятно,Намик! Меня зовут Саида,мне 15 лет, а это моя сестра, ей 18
-Да, а вот мой брат Замиг
-Очень рада,а чем он занимается?
-Он-водитель такси.
-Сколько ему лет?
-Ему 20.
-Лейла и Саида, а вы замужем?
-Нет, мы не замужем, а вы, Намик, женаты?
-Да, я женат.
-У вас есть дети?
-Да, у меня трое детей, два мальчика и одна девочки.
-Сколько лет вашей дочке? Как её зовут?
-Её зовут Азиза, ей только 4 года
-Лейла,а у вас есть родители?
-Да, конечно.
-А чем они занимаются?
-Мой отец - гид, ему 45 лет, а моя мама - домохозяйка, ей 40 лет
-У них есть дом?
-Да, конечно, у них есть дом и сад.
-Спасибо,Лейла!
-Спасибо, до встречи, увидимся!

0

11

Damla написал(а):

Упражнение 1.
Проспрягать по лицам

Məndə bilet var
Məndə xəritə yoxdur

Mənim bacım var
Mənim evim yoxdur

Məndə bilet var
Səndə bilet var
Onda bilet var
Bizdə bilet  var
Sizdə bilet var
Onlarda bilet var

Məndə xəritə yoxdur
Səndə xəritə yoxdur
Onda xəritə yoxdur
Bizdə xəritə yoxdur
Sizdə xəritə yoxdur
Onlarda xəritə yoxdur

Mənim bacım var
Sənin bacın var
Onun bacısı var
Bizim bacımız var
Sizin bacınız var
Onların bacısı var

Mənim evim yoxdur
Sənin evin  yoxdur
Onun evi yoxdur
Bizim evimiz yoxdur
Sizin eviniz yoxdur
Onların evi yoxdur

Damla написал(а):

Упражнение 2
Перевести

-У меня есть две машины. А у неё?
-У неё тоже есть. А у вас есть шкаф?
-Нет, у меня нет шкафа. У меня есть только книги.
-А деньги у вас есть?
-У меня нет, только у вас есть деньги.

-У тебя есть отец и мать?
-Да, у меня есть родители. А у тебя?
-Нет, у меня есть только сестра.
- А у неё есть дети?
-Да, у неё есть сын и две дочери

- Mənim iki maşınım var. Bəs, onun var?
- Onun də var. Sizdə şkaf var?
- Xeyr, məndə şkaf yoxdur. Məndə ancaq kitablar var.
- Bəs, səndə pul var?
- Məndə yoxdur, ancaq sizdə pul var.

- Sənin atan və anan var?
- Bəli, mənim valideynlərim var. Bəs sənin var?
- Xeyr, mənim ancaq bacım var.
- Bəs, onun uşaqları var?
- Bəli, onun oğlanı və iki qızı var.

Damla написал(а):

Упражнение 3
Перевести

-Привет,Лейла! Как дела?
-Привет,Намик, все хорошо, спасибо, как поживаешь?
-Так себе..скажи, кто это?
-Познакомься, это мои сестры
-У тебя есть сестры?
-Да, у меня есть сестры и один брат
-Очень приятно!
-Очень приятно,Намик! Меня зовут Саида,мне 15 лет, а это моя сестра, ей 18
-Да, а вот мой брат Замиг
-Очень рада,а чем он занимается?
-Он-водитель такси.
-Сколько ему лет?
-Ему 20.
-Лейла и Саида, а вы замужем?
-Нет, мы не замужем, а вы, Намик, женаты?
-Да, я женат.
-У вас есть дети?
-Да, у меня трое детей, два мальчика и одна девочки.
-Сколько лет вашей дочке? Как её зовут?
-Её зовут Азиза, ей только 4 года
-Лейла,а у вас есть родители?
-Да, конечно.
-А чем они занимаются?
-Мой отец - гид, ему 45 лет, а моя мама - домохозяйка, ей 40 лет
-У них есть дом?
-Да, конечно, у них есть дом и сад.
-Спасибо,Лейла!
-Спасибо, до встречи, увидимся!

- Salam, Leyla! Nə var, nə yox?
- Salam, Namik, yaxşıyam, sağ ol, necəsən?
- Babat..de, bu kimdir?
- Tanış ol, bu mənim bacımlardır
- Sənin bacınlar var?
- Bəli, mənim bacımlar və bir qardaşım var
- Çox xoşdur!
- Çox xoşdur, Namik! Mənim adım Saidadir, mənim on beş yaşım var, isə bu mənim bacım, onun on səkkiz yaşı var
- Bəli, isə budur mənim qardaşım Zamiqdir
- Çox şadam, o nəçidir?
- O taksi sürücüsü.
- Onun neçə yaşı var?
- Onun 20 yaşı var.
- Leyla və Saida, bəs siz ərdədir?
- Xeyr, biz ərdə deyilsən, bəs siz, Namik, evlisiz?
- Bəli, mən evliyəm.
- Sizin uşaqlarınız var?
- Bəli, mənim üç uşaqım, iki oğlan və bir qız.
- Sizin qızınız neçə yaşı var? Onun adı nədir?
- Onun adı Azizadır, onun ancaq dörd yaşı var
- Leyla, bəs sizin valideynləriniz var?
- Bəli, əlbəttə.
- Bəs, onlar nəçidir?
- Mənim atam bələdçidir, onun 45 yaşi var, isə mənim anam evdar qadındır, onun 40 yaşı var
- Onların evı var?
- Bəli, əlbəttə, onların evı və bağı var.
- Sağ ol, Leyla!
- Sağ ol, görüşərik!
http://s018.radikal.ru/i514/1201/11/45e1f81ab7bc.gif

Отредактировано Elena_buka (02.02.2012 16:09:52)

0

12

Damla написал(а):

-У меня есть две машины. А у неё?

Elena_buka написал(а):

- Mənim iki maşınım var. Bəs, onun var?

лучше сказать - bəs,onun? Мы ведь спрашиваем не "а у неё есть?", а просто  - "а у неё"?

Damla написал(а):

-У неё тоже есть.

Elena_buka написал(а):

- Onun də var.

onun da var...
Правило благозвучности))) После гласных a ı u o будет идти гласная "а"; после гласных ə ü ö i - гласная "ə".
И в данном случае также, в слове onun последняя гласная  - "u", поэтому далее будет писаться "da", а не "də".

Elena_buka написал(а):

- Bəli, onun oğlanı və iki qızı var.

onun bir oğlu və iki qızı var

oğlan - парень
oğlu - сын  ^^

Damla написал(а):

-Познакомься, это мои сестры

Elena_buka написал(а):

- Tanış ol, bu mənim bacımlardır

bunlar mənim bacı-lar-ımdır

Bunlar - потому что, говоря "это", мы имеем ввиду множественное число - "сёстры"
Bacılarım - потому что мы сначала к слову прибавляем окончание множественного числа, в данном случае - lar, а потом уже - личное окончание для формы "мои" - im.

Elena_buka написал(а):

- Sənin bacınlar var?

sənin bacı-lar-ın var?

Elena_buka написал(а):

- Bəli, mənim bacımlar və bir qardaşım var

bəli, mənim bacı-lar-ım var...

Elena_buka написал(а):

, а это моя сестра

Elena_buka написал(а):

isə bu mənim bacım

bu isə mənim bacımdır

"isə" в предложении первым никогда не может стоять))

Elena_buka написал(а):

- Bəli, isə budur mənim qardaşım Zamiqdir

тоже самое))
bu isə mənim qardaşımdır..

Elena_buka написал(а):

O taksi sürücüsü.

o, taksi sürücüsüdür :)

Elena_buka написал(а):

bəs siz ərdədir?

bəs, siz ərdəsiniz?

Elena_buka написал(а):

- Xeyr, biz ərdə deyilsən

xeyr, biz ərdə deyilik

вспоминаем окончания личных местоимений, пост № 2 :)

Elena_buka написал(а):

Bəli, mənim üç uşaqım

üç uşağım var.
q меняется на ğ, опять же по правилу благозвучности, т.к. "уша'ым" звучит мягче и произносится удобнее, чем "ушагым"  :rolleyes:

Elena_buka написал(а):

onun ancaq dörd yaşı var

ну вообще лучше сказать onun hələ dörd yaşı var,но мы этого слова ещё не проходили, поэтому можно и так))

Elena_buka написал(а):

isə mənim anam

mənim anam isə... :)

Elena_buka написал(а):

- Bəs, onlar nəçidir?

onlar nəçidirlər?

В общем и целом - молодец!!!http://i073.radikal.ru/1201/f3/93345bcd8dfb.gif
Ошибки мелкие))) по невнимательности,скорее))

0

13

Да, действительно, ошибки мелкие. Буду стараться быть повнимательней.:)
Спасибо за урокhttp://i012.radikal.ru/0803/82/b4322276be6a.gif

0

14

не за чтоhttp://s017.radikal.ru/i444/1201/e9/e37c607cd1af.gif

0


Вы здесь » Форум Азербайджанских жен AZ-love.ru » Уроки азербайджанского языка онлайн » Урок № 8. У меня есть - У меня нет